《日攘一鸡》阅读答案及原文翻译

日攘一鸡

戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之。以待来年然后已,何如?”
孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:‘是非君子之道。’ 曰:‘请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。’如知其非义,斯速已矣,何待来年?”

【注解】①攘:这里是偷窃的意思。②什一:指税率而言,即十抽一。③去关市之征:取消关卡和市场的赋税。④今兹:今年。⑤请损之:那就减少一些吧,这句话是偷鸡者说的。

5.在文中找出与“请损之”中“损”一词含义相近的词语          。
6.翻译句子:
(1)今有人日攘其邻之鸡者。                                           
(2)是非君子之道。                                          
(3)请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。                       。

7.孟子列举偷鸡者的故事用意在于:                                        。
8.结合课文和本文的学习,谈谈孟子是个怎样的人?                                           。

答案:
5.    轻
6. (1)现在有个人每天偷邻居家的鸡 。      (2)这不是君子的行为 。
   (3)请让我减少偷鸡的数量,每月偷一只鸡,来等待第二年再停止 。

7. 以偷鸡者明明知错,借故拖延,不肯马上改正为喻,劝戴盈之知错就该,不要拖延。
8. 善辩;正直;关心国家大事等。

注解
(1)什一:指税率而言,即十抽一。
(2)去关市之征:取消关卡和市场赋税。
(3)今兹:今年。
(4)待:等到。
(5)已:止。
(6)攘:这里是指偷窃的意思。
(7)或:有人。
(8)之:代词,他。
(9)是:代词,此,这。
(10)道:行为,做法
(11)请损之:那就减少一些吧。(这句话是偷鸡者说的)。
(12)已:停止、结束、罢休。
(13)如:如果。
(14)知:知道。
(15)速:名词作动词,马上。
(16)何:为何。
(17)来年:明年。

译文
戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?”
孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:‘这不是正派人的做法。’ (也可以直接说是“这不是君子的做法”)
那个人说:‘那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。’——既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19629.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:36
下一篇 2022年12月17日 04:36

相关推荐

  • 描写下雪的诗句

    描写下雪的诗句   描写下雪的诗句都有哪些呢?你生活的城市下雪了吗?那么赶紧来为这场雪选一句诗句吧以下是小编为大家搜集整理提供到的描写下雪的.诗句,希望对您有所帮助。欢迎阅读参考学…

    2023年4月27日
    366
  • 高中语文文言文实词

    高中语文文言文实词   实词,是汉语词类中的一种,词语中含有实际意义的’词,实词能单独充当句子成分,即有词汇意义和语法意义的词。今天我们就一起来了解一下高中语文文言文实…

    2023年1月9日
    420
  • 新崩滩文言文翻译

    新崩滩文言文翻译   文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。而新崩滩是选自北魏地理学家郦道元所著的《水经注》。下面是小编整理收集的…

    2023年1月7日
    568
  • 文言文《幽王击鼓》阅读训练题

    文言文《幽王击鼓》阅读训练题   幽王击鼓   周宅丰、镐,近戎。幽王与诸侯约:为高堡于大路,置鼓其上,远近相近,即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝至,幽王击鼓,诸侯之…

    2022年12月3日
    415
  • 高中语文文言文阅读魏豹彭越列传附答案

    高中语文文言文阅读魏豹彭越列传附答案   彭越者,昌邑人也,字仲。常渔钜野泽中,为群盗。泽间少年相聚百余人,往从彭越,曰:请仲为长。越谢曰:臣不愿与诸君。少年强请,乃许。与期旦日日…

    2022年12月6日
    421
  • 《石钟山记》文言文翻译

    《石钟山记》文言文翻译   石钟山,在江西湖口鄱阳湖东岸,有南、北二山,在县城南边的叫上钟山,在县城北边的叫下钟山。下面是小编收集整理的《石钟山记》文言文翻译,希望对您有所帮助! …

    2023年1月8日
    415
分享本页
返回顶部