《伍子胥父诛于楚》阅读答案附原文翻译

伍子胥父诛于楚
原文
伍子胥父诛于楚,子胥挟弓,身干阖闾。阖闾曰:“士之甚,勇之甚,将为之兴师而复雠于楚。”子胥谏曰:“诸侯不为匹夫报兴师。且臣闻之:事君犹事父也,亏君之行,报父之仇,不可。”于是止。
蔡昭公南朝楚,被羔裘,囊瓦求之,昭公不与。即拘昭公南郢(yǐng),三年然后归之。昭公去至河,用事,曰:“天下谁能伐楚乎?寡人[1]愿为前列!”楚闻之,使囊瓦兴师伐蔡。昭公闻子胥在吴,请救蔡。子胥于是报阖闾曰:“蔡公南朝,被羔裘,囊瓦求之,蔡公不与,拘蔡公三年,然后归之。蔡公至河,曰:‘天下谁能伐楚者乎?寡人愿为前列。’楚闻之,使囊瓦兴师伐蔡。蔡非有罪,楚为无道。君若有忧中国之事意者,时可矣。”阖闾于是使子胥兴师,救蔡而伐楚。楚王已死,子胥将卒六千人,操鞭笞平王之坟。曰:“昔者吾先君无罪,而子杀之,今此以报子也!”
囊瓦者何?楚之相也。郢者何?楚王治处也。

注释
身:亲自
被:同“披”,穿着
伐:攻打
笞:用竹板打
干:为某种目的求见
前列:先头部队。

翻译
伍子胥的父亲被楚平王杀害,伍子胥便挟着弓,亲自求见吴王阖闾。阖闾说:“你非常够义气,也非常勇敢。”就准备将替伍子胥报仇。伍子胥说:“不能,诸侯不替一个匹夫报仇。我听说侍奉君主犹如侍奉父亲一样,损耗君主的德行,来报杀父之仇,不可以。”因此攻打楚国的计划就暂且搁置。
蔡昭公向南拜见楚平王,穿着羔裘皮衣,囊瓦就向蔡昭公索求羔裘皮衣,蔡昭公不给。于是蔡昭公就被囚禁在南郢,三年以后才被放回去。蔡昭公离开楚国来到黄河边,就举兵,说:“天下谁能够攻打楚国呢? 寡人愿意做先头部队!”楚国听说这件事,便派囊瓦兴师讨伐蔡国。蔡昭公听说伍子胥在吴国,便请求伍子胥解救蔡国。伍子胥因此向吴王阖闾禀报:“蔡昭公到南方拜见楚平王,穿着羔裘皮衣,囊瓦就向蔡昭公索求羔裘皮衣,蔡昭公不给。于是蔡昭公就被囚禁在南郢,这样三年以后才被放回去。蔡昭公离开楚国来到黄河边,说:‘天下谁能够攻打楚国呢?寡人愿意做先头部队!’楚国听说这件事,便派囊瓦兴师讨伐蔡国。蔡国并没有罪过,是楚国无道。君王如果有忧虑中国之事意的心思,现在正是时候。”吴王阖闾因此派伍子胥率领部队,解救蔡国并讨伐楚国。楚平王已死了,伍子胥率领六千士卒,拿鞭子抽打楚平王的坟。说:“从前我父亲没有罪过,但是你杀了他,如今我要用这种方法报复你!”
囊瓦是什么人?他是楚国的丞相。郢又是什么地方?就是楚王的治所。

相关试题及答案
⒎下列句中的“之”与“楚闻之”中的“之”的意义和用法相同的一项是(2分
  A.属予作文以记之   B.至之市    C.亲戚畔之    D.怅恨久之

⒏下列对人物的分析评价有错误的一项是(2分)
  A.伍子胥父亲被楚王杀掉,但他在气愤之余仍能克制,不贸然报仇,显得异常冷静。
  B.“诸侯不为匹夫报仇”的话,反映了伍子胥是胸有大志的人。
  C.伍子胥攻打楚国,既为吴国灭了楚国,又报了杀父之仇,称得上是忠孝两全。
  D.蔡昭公被放回就立即要攻打楚国,表现了他的草率与莽撞。

⒐解释下列句子中加点的词(4分)
①身干阖闾    身:                  ②被羔裘       被:     

③天下谁能伐楚乎    伐:          ④操鞭笞平王之坟    笞:   

⒑翻译下列句子(4分)
⑴即拘昭公南郢,三年然后归之。(2分)
⑵囊瓦者何?楚之相也。(2分)

参考答案:
⒎(2分)A。
⒏(2分)C。伍子胥本是楚国人,他逃跑到吴国攻打楚国,为吴国灭了楚国,称不上是忠。
⒐(4分)①身:亲自   ②被:穿着    ③伐:进攻    ④笞:抽打
⒑ (4分)
⑴(2分)就把蔡昭公拘禁在南郢,一直到三年以后才放他回去。
⑵(2分)囊瓦是什么人?他是楚国的丞之相。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19727.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:37
下一篇 2022年12月17日 04:37

相关推荐

  • 文言文以为的固定格式

    文言文以为的固定格式   “以为”、“以…为”   文言中的“以为”,大多数情况下是“以…为…”的紧缩,常见的有如下两种情况。   第一,“以”是介词,“以…”组成介词结构,作动词…

    2022年11月28日
    363
  • 成都小升初文言文知识点复习

    成都小升初文言文知识点复习   (一)文言实词   古汉语实词包括名词、动词、形容词、数词和量词。至于代词,在古汉语中,因其语法作用特殊,一般归为虚词。文言词汇中出现频率最多的是实…

    2023年1月11日
    311
  • “陆琼,字伯玉,吴郡吴人也”阅读答案及原文翻译

    陆琼,字伯玉,吴郡吴人也。父云公,梁给事黄门侍郎,掌著作。 琼幼聪惠有思理,六岁为五言诗,颇有词采。大同末,云公受梁武帝诏校定《棋品》,朱异、刘溉以下并集。琼时年八岁,于客前覆局①…

    2022年12月31日
    335
  • 蒲松龄的《狼》原文及翻译

    蒲松龄的狼 狼 蒲松龄 原文: 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。 屠大…

    2022年12月29日
    377
  • “陈元达,字长宏,后部人也”阅读答案及原文翻译

    ①陈元达,字长宏,后部人也。本姓高,以生月妨父,故改云陈。少而孤贫,常躬耕兼诵书,乐道行咏,忻忻如也。至年四十,不与人交通。 ②元海之为左贤王,闻而招之,元达不答。及元海僭号①,人…

    2023年1月2日
    371
  • 杏花书屋记文言文阅读训练及答案和译文

    杏花书屋记文言文阅读训练及答案和译文   阅读下面一段文言文,完成后面题。   杏花书屋记   归有光   杏花书屋,余友周孺允所构读书之室也。孺允自言其先父玉岩公为御史,谪沅、湘…

    2023年1月9日
    362
分享本页
返回顶部