秦观《阮郎归·湘天风雨破寒初》

秦观

湘天风雨破寒初,深沉庭院虚。丽谯吹罢小单于,迢迢清夜徂。

乡梦断,旅魂孤,峥嵘岁又除。衡阳犹有雁传书,郴阳和雁无。

 

【注释】

湘:泛指现在湖南一带。丽谯:华丽的高楼。小单于:唐代曲名。即《梅花落》。梁吴均《梅花落》云:“隆冬十二月,寒风西北吹。独有梅花落,飘荡不依枝。流连逐霜彩,散漫下冰澌。何当与春日,共映芙蓉池。”李白《与史郎中饮听黄鹤楼中吹笛》云:“一为迁客去长沙,西望长安不见家。黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花。”徂:过。“衡阳”句:古代相传北雁南飞,至衡阳而返,不再往前。衡阳,今湖南衡阳市。郴阳:今湖南郴县,在衡阳南。和雁无:犹连雁也没有。

【鉴赏】

秦观词多写相思别离,男女情爱,但这首词写于作者贬谪郴州之际,抒写的是除夕之夜漂泊异乡的孤独寂寞和思乡之情。

除夕之夜,本是中国最隆重的全家团聚的日子,也是最热闹的夜晚。可在这首词中,独自身居贬所的词人在上阕里描写的是一个孤寂的岁暮,忧伤之情通过这一凄凉景象隐隐可见。湘天之内,虽然寒冬转暖,却风雨如晦,深沉庭院中一片空虚,既无同享天伦的妻儿老小,又无串亲访友的亲戚朋友。贬谪之人,在风雨交加中面对空空荡荡的庭院,想象其他人家合家团聚的情景,其凄凉孤独之状,可以想见。“丽谯”两句,写词人所闻。高楼上传来吹奏《小单于》的乐声,引人顿伤自己之飘荡无依,乐声停止,而哀伤难尽,面前是漫漫长夜,清冷孤苦,什么时候才能过去?

下阕直抒除岁时的孤独。“乡梦”三句,将其梦想归乡却最终无望,他乡飘零如孤魂游荡的凄楚境地直接点出。归家不成,尚可做梦聊作安慰,但此时连梦也都断绝;旅居在外,即使人心有托,也会孤单思乡,但此时连魂魄都深感孤寂,何况又逢凄风苦雨,夜闻《梅花落》的悲凉曲调。以“峥嵘”形容岁月,可见词人内心对其坎坷生涯的深切感受,似乎每一天都是在煎熬中度过“又”字,写出这种峥嵘岁月的年复一年,每年都似乎给人希望,却又年年失望。“衡阳”句,意为衡阳还有大雁飞去,可以传递书信,位于衡阳之南的郴州却连大雁都不会飞去,哪里会有鸿雁传书这回事呢?词人借衡阳、郴阳地理位置上的差异,巧妙地将自己的孤独绝望用递进关系的词句表达出来,感慨之深,无以复加。

全词意象沉郁,心境悲凉,语言虽然浅显,却洗练形象,富有情韵,寄托了作者深深的身世之感,是作者内心无限痛苦的外化。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239725.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:07
下一篇 2023年5月9日 11:07

相关推荐

  • 杜牧《梅》阅读答案及赏析

    梅 【唐】杜牧 轻盈照溪水,掩敛下瑶台。 妒雪聊相比,欺春不逐来。 偶同佳客见,似为冻醪①开。 若在秦楼畔,堪为弄玉②媒。 【注】①即春酒。是寒冬酿造,以备春天饮用的酒。②战国时秦…

    2023年4月10日
    308
  • 列女传文言文节选翻译

    列女传文言文节选翻译   《列女传》是一部介绍中国古代汉族妇女事迹的传记性史书,也有观点认为该书是一部妇女史,共七卷。下面我们一起来看看列女传文言文节选翻译,欢迎阅读。   原文:…

    2023年1月7日
    354
  • 高中必修一文言文原文

    高中必修一文言文原文   文言文是最能体现文化底蕴的知识版块,古代文人的文学素养很高,语言也极其精炼优美,每一个字都值得反复推敲。下面是小编整理的高中必修一文言文原文,同学们不妨仔…

    2022年12月6日
    355
  • 万宽《清明》阅读答案

    清明 万宽 满城风絮一层纱,寂寂青山不见家。 料得百年身作土,人间孤月映梨花。 1.这首诗主要运用了什么写作手法?请简要分析。(6分) 2.韩愈的《早春呈水部张十八员外二首》(其一…

    2023年4月11日
    282
  • “徐复字希颜,兴化军莆田人”阅读答案及原文翻译

    徐复传       曾巩 徐复字希颜,兴化军莆田人。尝举进士,不中,去,不复就。博学,于书无所不读,尤通星历五行数术之说,世罕有能…

    2022年12月29日
    312
  • “高允,字伯恭,渤海人也”阅读答案及原文翻译

    高允,字伯恭,渤海人也。少孤,有奇度,清河崔玄伯见而异之,叹曰:“高子黄中内润,文明外照,必为一代伟器,但恐吾不见耳。”年十余,奉祖父丧还本郡,推财与二弟而…

    2023年1月2日
    326
分享本页
返回顶部