《贾生吊屈原》阅读答案及原文翻译

贾生吊屈原
自屈原沉汨罗①后百有余年,汉有贾生,为长沙王太傅②,过湘水,投书以吊屈原。

贾生名谊,雒阳③人也。年十八,以能诵诗属书闻于郡中。廷尉④乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。文帝召以为博士。贾生之死时年三十三矣。

    太史公⑤曰:余读《离骚》﹑《天问》﹑《招魂》﹑《哀郢》,悲其志。适长沙,观屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材,游诸侯,何国不容,而自令若是。读《服乌赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。

                  (节选自《史记·屈原贾生列传》)

   【注释】

    ①汨(mì)罗:汨罗江,战国时期楚国诗人屈原投此江殉节。②太傅:古代官名。③雒(luò)阳:三国时魏改“雒”为“洛”,即洛阳。④廷尉:古代官名。⑤太史公:《史记》的作者司马迁,后世尊称他为史迁、太史公。

    【文学常识】

    说“太傅”:太傅为辅弼国君之官,作为重臣参与朝政,掌管全国的军政大权。曹睿即位后任钟繇为太傅。周代设置,为辅弼天子之任。汉代复置,次于太师。历代沿置,多用为大官加衔,无实职;为辅导太子的东宫官。其制甚早,西汉起称为太子太傅。后亦用作虚衔。

    【译文】

    自从屈原自沉汨罗江后一百多年,汉代有个贾谊,担任长沙王的太傅。路过湘水时,写了文章来凭吊屈原。

    贾生名叫贾谊,是洛阳人。十八岁时,凭着能够诵读诗书、撰写文章而在郡县中闻名。廷尉就说贾谊年纪小,很精通诸子百家的学问。汉文帝就征召贾谊,让他担任博士之职。贾谊死的时候年龄才三十三岁。

    太史公说:我读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,为他的志向不能实现而悲伤。到长沙,看到屈原自沉的湖泊,未尝不流下眼泪,追怀他的为人。等到看了贾谊凭吊他的文章,文中又责怪屈原如果凭他的才能去游说诸侯,哪个国家不会容纳,却自己选择了这样的道路!读了《服乌赋》,把生和死等同看待,把弃官和得官等闲视之,这又使我感到茫茫然失落什么了。

    【阅读训练】

     1.解释:

     (1)为       (2)适        (3)涕       (4)及    (5)游  

     2.翻译:
     (1)年十八,以能诵诗属书闻于郡中。
     (2)同死生,轻去就,又爽然自失矣。

     3.“自令若是”的“是”指代的是什么?
    4.你认同贾谊责怪屈原的观点吗?说说理由。 
  【参考答案】
    1.(1)担任   (2)住;到……去   (3)眼泪   (4)等到   (5)游说
    3.屈原投汨罗江殉节的事情
    4.提示:认同的讲清理由,或不认同的讲清理由。

二:
1 解释加点字:
(1) 为长沙王太傅    为:担任       太傅:太子的老师
(2) 投书以吊屈原    吊:凭吊
(3) 以能诵诗属书闻于部中    属书:写文章
(4) 颇通诸子百家之书    颇:非常
(5) 想见其为人    想见:想追怀      其:指屈原
(6) 爽然自失矣    然:的样子
2 翻译
及见贾生吊之,又怪屈原以彼之才,游诸国,何国不容?
等到贾生凭吊屈原时,(贾生)又怪屈原,(因为)以他的才能游说诸国,有哪个国家不会容纳他呢?

3 司马迁感到“爽然自失”的原因是:开始读到贾生责怪屈原,感觉贾生是一个追求名利的人,后来又读《鵩鸟赋》,时又看到贾谊“同生死,轻去就”的话。
4 出自本文的成语是:爽然若失

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19739.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:37
下一篇 2022年12月17日 04:37

相关推荐

  • “萧得里底,字糺邻,晋王孝先之孙”阅读答案解析及翻译

    萧得里底,字糺邻,晋王孝先之孙。父撒钵,历官使相。得里底短而偻,外谨内倨。大康中,补祗候郎君,稍迁兴圣宫副使,兼同知中丞司事。大安中,燕王妃生子,得里底以妃叔故,历宁远军节度使、长…

    2023年1月3日
    328
  • “崔瑗字子玉,早孤,锐志好学”阅读答案及原文翻译

    崔瑗字子玉,早孤,锐志好学,尽能传其父业。年十八游学京师,遂明天官、历数、《京房易传》。主儒宗之。与扶风马融、南阳张衡特相友好。 年四十余,始为郡吏。以事系东郡发干狱。狱掾善为《礼…

    2022年12月27日
    386
  • 文言文《叶公好龙》原文及译文

    文言文《叶公好龙》原文及译文   《叶公好龙》告诉我们,自称爱好某种事物,实际上并不是真正爱好,甚至是惧怕、反感。下面是小编分享的文言文《叶公好龙》翻译,欢迎大家阅读!   叶公好…

    2023年1月6日
    444
  • 黔之驴文言文及答案

    黔之驴文言文及答案   阅读文章,回答问题。   黔之驴   柳宗元黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用。放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,憖憖然,莫相知…

    2022年12月6日
    384
  • 文言文虚词且的用法素材

    文言文虚词且的用法素材   (一)用作连词。   1.递进关系,而且,并且。例:   ①且立石于其墓之门(张溥《五人墓碑记》)   ②肃宣权旨,论天下事势,致殷勤之意,且问备曰。(…

    2022年11月28日
    395
  • “杨溥,字弘济,石首人”阅读答案及原文翻译

    杨溥,字弘济,石首人。与杨荣同举进士。授编修。永乐初,侍皇太子为洗马。太子尝读《汉书》,称张释之贤。溥曰:“释之诚贤,非文帝宽仁,未得行其志也。”采文帝事编…

    2022年12月30日
    343
分享本页
返回顶部