《贾生吊屈原》阅读答案及原文翻译

贾生吊屈原
自屈原沉汨罗①后百有余年,汉有贾生,为长沙王太傅②,过湘水,投书以吊屈原。

贾生名谊,雒阳③人也。年十八,以能诵诗属书闻于郡中。廷尉④乃言贾生年少,颇通诸子百家之书。文帝召以为博士。贾生之死时年三十三矣。

    太史公⑤曰:余读《离骚》﹑《天问》﹑《招魂》﹑《哀郢》,悲其志。适长沙,观屈原所自沉渊,未尝不垂涕,想见其为人。及见贾生吊之,又怪屈原以彼其材,游诸侯,何国不容,而自令若是。读《服乌赋》,同死生,轻去就,又爽然自失矣。

                  (节选自《史记·屈原贾生列传》)

   【注释】

    ①汨(mì)罗:汨罗江,战国时期楚国诗人屈原投此江殉节。②太傅:古代官名。③雒(luò)阳:三国时魏改“雒”为“洛”,即洛阳。④廷尉:古代官名。⑤太史公:《史记》的作者司马迁,后世尊称他为史迁、太史公。

    【文学常识】

    说“太傅”:太傅为辅弼国君之官,作为重臣参与朝政,掌管全国的军政大权。曹睿即位后任钟繇为太傅。周代设置,为辅弼天子之任。汉代复置,次于太师。历代沿置,多用为大官加衔,无实职;为辅导太子的东宫官。其制甚早,西汉起称为太子太傅。后亦用作虚衔。

    【译文】

    自从屈原自沉汨罗江后一百多年,汉代有个贾谊,担任长沙王的太傅。路过湘水时,写了文章来凭吊屈原。

    贾生名叫贾谊,是洛阳人。十八岁时,凭着能够诵读诗书、撰写文章而在郡县中闻名。廷尉就说贾谊年纪小,很精通诸子百家的学问。汉文帝就征召贾谊,让他担任博士之职。贾谊死的时候年龄才三十三岁。

    太史公说:我读《离骚》、《天问》、《招魂》、《哀郢》,为他的志向不能实现而悲伤。到长沙,看到屈原自沉的湖泊,未尝不流下眼泪,追怀他的为人。等到看了贾谊凭吊他的文章,文中又责怪屈原如果凭他的才能去游说诸侯,哪个国家不会容纳,却自己选择了这样的道路!读了《服乌赋》,把生和死等同看待,把弃官和得官等闲视之,这又使我感到茫茫然失落什么了。

    【阅读训练】

     1.解释:

     (1)为       (2)适        (3)涕       (4)及    (5)游  

     2.翻译:
     (1)年十八,以能诵诗属书闻于郡中。
     (2)同死生,轻去就,又爽然自失矣。

     3.“自令若是”的“是”指代的是什么?
    4.你认同贾谊责怪屈原的观点吗?说说理由。 
  【参考答案】
    1.(1)担任   (2)住;到……去   (3)眼泪   (4)等到   (5)游说
    3.屈原投汨罗江殉节的事情
    4.提示:认同的讲清理由,或不认同的讲清理由。

二:
1 解释加点字:
(1) 为长沙王太傅    为:担任       太傅:太子的老师
(2) 投书以吊屈原    吊:凭吊
(3) 以能诵诗属书闻于部中    属书:写文章
(4) 颇通诸子百家之书    颇:非常
(5) 想见其为人    想见:想追怀      其:指屈原
(6) 爽然自失矣    然:的样子
2 翻译
及见贾生吊之,又怪屈原以彼之才,游诸国,何国不容?
等到贾生凭吊屈原时,(贾生)又怪屈原,(因为)以他的才能游说诸国,有哪个国家不会容纳他呢?

3 司马迁感到“爽然自失”的原因是:开始读到贾生责怪屈原,感觉贾生是一个追求名利的人,后来又读《鵩鸟赋》,时又看到贾谊“同生死,轻去就”的话。
4 出自本文的成语是:爽然若失

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19739.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:37
下一篇 2022年12月17日 04:37

相关推荐

  • 文言文《后赤壁赋》译文及赏析

    文言文《后赤壁赋》译文及赏析   后赤壁赋   宋代:苏轼   是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋。二客从予过黄泥之坂。霜露既降,木叶尽脱, 人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答…

    2023年1月6日
    219
  • 祖逖文言文翻译

    祖逖文言文翻译   祖家为北地大族,世代都有两千石的高官。祖逖少年时生性豁荡,不拘小节,轻财重义,慷慨有志节,常周济贫困,深受乡党宗族敬重。他成年后发奋读书,博览书籍,涉猎古今,时…

    2023年1月6日
    241
  • 游兰溪文言文翻译赏析

    游兰溪文言文翻译赏析   《游兰溪》是公元1082年(元丰五年三月)的事。这是作者贬为黄州团练副使期间所作。当时他在政治上失意,生活上也比较艰苦,但仍对人生抱着乐观向上的态度、豁达…

    2023年1月7日
    258
  • 伶官序文言文整篇翻译

    伶官序文言文整篇翻译   《伶官序》是欧阳修为《新五代史·伶官传》作的序。文章总结了后唐庄宗李存勖得天下而后失天下的历史教训,阐明了国家盛衰取决于人事,忧劳可以兴国,逸豫可以亡身的…

    2023年1月6日
    230
  • 《刘邦论得天下之道》阅读答案及原文翻译赏析

    刘邦论得天下之道 原文 帝置酒雒阳南宫。上曰:“列侯、诸将毋敢隐朕,皆言其情。我所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”高起、王陵对曰:“陛下使…

    2022年12月17日
    251
  • “千岩万壑分流去,更引飞花入洞天”的意思及全诗鉴赏

    “千岩万壑分流去,更引飞花入洞天”这两句写飞泉的景观——泉从地下喷出,沿着千岩万壑奔流而去,飞流湍急,激起阵阵浪花。景象逼真,韵味亦…

    2023年3月28日
    185
分享本页
返回顶部