《和尚敬茶》阅读答案及原文翻译

和尚敬茶

    【原文】

    灵隐寺僧某,以茶得名,铛臼皆精。然所蓄茶有数等,恒视客之贵贱以为烹献;其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。一日,有贵官至,僧伏谒甚恭,出佳茶,手自烹进,冀得称誉。贵官默然。僧惑甚,又以最上一等烹而进之。饮已将尽,并无赞语。僧急不能待,鞠躬曰:“茶何如?”贵官执盏一拱曰:“甚热。”

(选自清·蒲松龄《聊斋志异·卷六·鸽异》)

    【参考译文】

    灵隐寺的某个和尚,凭借烹煮茶而得名,对烹茶的工具都精通。这样以后他储蓄的茶有几种,经常看客人的贵贱来烹茶进献给他;那些最上等的茶叶不是高贵的客人以及知心朋友,不会全部拿出来。一天,有高官到来,那个和尚恭敬地拜见,拿出好茶,和尚亲自动手烹煮进献给高官希望得到他的称攒,高官默不作声的样子。和尚感到很困惑,又用最上等的茶叶烹煮进献给他。高官已经喝完了,并没有称攒。和尚着急的不能在等待,鞠躬问道:“茶怎么样?”高官拿着茶杯手一抬说:“茶太热。”

    【阅读训练】

    1.解释:

(1)以:凭借,因为;    (2)及:以及;    (3)进:进献;    (4)待:等待

    2.对下列句子中的加点词理解正确的一项是(    )

    A.然所蓄茶有数等      蓄:含蓄

    B.一日,有贵官至,僧伏谒甚恭     恭:通“躬”

    C.僧惑甚,又以最上一等烹而进之   惑:迷惑不解

    D.贵官执盏一拱曰:“甚热。”     热:热情

    答案:C     (A储蓄;B恭敬;D水的温度高,与“冷”相对。)

    3.翻译:

    (1)其最上者,非贵客及知味者,不一奉也。

    那些最上等的茶叶,不是高贵的客人以及知心朋友,(僧人)不会全部拿出来。

    (2)手自烹进,冀得称誉。

    僧人亲自动手烹煮进献给(贵官),希望得到(他的)称赞。

    3.概括文中僧人的性格:

    趋炎附势,攀附权贵,奉承拍马。

    4.文末僧人听了贵官的话后的心情应是(    )

    A.愉快、满意            B.厌恶、不满

    C.失望、沮丧            D.仇恨、恼怒

    答:C

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19794.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:38
下一篇 2022年12月17日 04:38

相关推荐

  • “韩延徽,字藏明,幽州安次人”阅读答案及原文翻译

    韩延徽,字藏明,幽州安次人。父梦殷,累官蓟、儒、顺三州刺史。延徽少英,燕帅刘仁恭奇之,召为幽都府文学、平州录事参军,同冯道祗候院,授幽州观察度支使。后守光为帅,延徽来聘,太祖怒其不…

    2023年1月3日
    342
  • 生无所息文言文翻译

    生无所息文言文翻译   “生无所息”出自于《列子·天瑞》一文中,下面小编给大家带来《列子·天瑞》文言文翻译,欢迎大家阅读。   《列子·天瑞》原文   林类①年且百岁,底春被裘,拾…

    2023年1月7日
    484
  • 《宋太宗学书》阅读答案及原文翻译

    宋太宗学书 太宗朝有王著者右军书,深得其法,侍书翰林。帝听政之余,留心书法,数遣内侍持书示著,著每以为未善,太宗遂刻意临学。又以问著,对如初。或询其意,著曰:“书固佳矣…

    2022年12月17日
    354
  • 《徐文长传》翻译及赏析

    《徐文长传》翻译及赏析   徐文长是著名的诗人、戏曲家,又是第一流的画家、书法家,在文学史和美术史里,都有他崇高的地位。下面是小编为大家带来的《徐文长传》翻译及赏析,欢迎阅读。  …

    2023年1月5日
    366
  • 《江淮之蜂蟹》阅读答案及原文翻译

    江淮之蜂蟹 原文 淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯堪敌虎。然取蜂儿者不论斗,而捕蟹者未闻血指也。 蜂窟于土或木石,人踪迹得其处,则夜持烈炬临之,蜂空群赴焰,尽殪,然后连房刳取。 蟹…

    2022年12月30日
    452
  • 出世涉世的文言文的鉴赏

    出世涉世的文言文的鉴赏   不要以为穿上袈裟就能成佛,不要以为披上道氅就能全真,同理,披上件蓑衣、戴上项斗笠未必是渔夫,支根山藤坐在松竹边饮酒吟诗也未必一定 是隐士高人。下面我们就…

    2022年12月3日
    397
分享本页
返回顶部