《枭逢鸠》“鸠曰:“子将安之”阅读答案及原文翻译

枭与鸠对话
枭(xiāo,猫头鹰)逢鸠(斑鸠)。鸠曰:“子将安之?”
枭曰:“我将东徙。”
鸠曰:“何故?”
枭曰:“乡人(当地人)皆恶(w)我鸣。以故东徙。”
鸠曰:“子能更鸣,可矣;不能更鸣,东徙,犹恶子之声。”

--[西汉]刘向《说苑·谈丛》(《四部丛刊》本)(刘向约公元前77~6)

1.解释下列加点字。
①我将东徙(     )  ②乡皆恶(w)其鸣(      )
③子能更鸣(   )  ④犹恶子之声(       )
2.指出与“以故东徙”中的“以”用法相同的一项是( )
A.不以物喜,不以己悲  B.易之以百金   C.以塞忠谏之路也    D.何以战
3.译句。
子将安之?                     
4.你从这则寓言故事中得到的启示是:

 
参考答案
1.①迁移  ②厌恶  ③改变  ④还(是)
2.A  
3.你将要到哪儿去?
4.有缺点或错误不要回避,更不要责怪别人(意思对即可)

附加注释
1 枭(xiāo):又称鸺鹠(xiū liú),一种凶猛的鸟,猫头鹰。
2 逢:遇见,遇到。
3 鸠(jiū):斑鸠、雉鸠等的统称,形似鸽子。
4之:到……去。
5子:古代对对方的尊称,表示“您”。
6 将:将要。
7 安:哪里。 安之:倒装,即“之安”,去哪儿。
8 东徙(xǐ):东,名词作状语,向东。 徙,迁移。
9 何故:什么原因。 故:原因。
10 乡人皆恶(wù)我鸣:乡里人都讨厌我的叫声。 皆:都。 恶:讨厌。 我:这里指代猫头鹰。
11 以故:因此。 以:因为。 故:原因,缘故。
12更(gēng):改变。
13犹(yóu):仍然,还。
14以:因为……

译文
枭遇到了斑鸠。斑鸠说:“你将要去哪儿?”
枭说: “我要迁移到东面去。”.
斑鸠说: “为什么呢?”
枭说: “乡里的人都讨厌我叫的声音,因为(这样),我才向东面迁移。”
斑鸠说:“你要是能改变了叫的声音,可以(去那里); 要是不能改变叫的声音,向东面迁移也仍就会(有人)讨厌你叫的声音。”

赏析:
《枭逢鸠》,是一则动物寓言、文言文。出自西汉刘向《说苑·谈丛》。这则寓言故事告诫人们,对待自己的重大缺点和某些重大问题,要从根本上加以解决,不能像猫头鹰搬家那样,就事论事,回避矛盾,这样问题是解决不了的。

寓意
本则寓言的寓意可从两个角度来理解。一种是站在斑鸠的立场上看问题:在一个环境中若得不到认可,就应该反思自己的问题或缺点,而不是逃避,只有正视自己的缺点并加以改进才能得到大家的欢迎。另一种是我们站在枭的立场上看问题,枭不是逃避,而是去寻找一个能容纳自己的环境,枭鸣是本性使然,也是枭区别于其他鸟类的本质属性,如果枭不在半夜凄厉地叫,那么它还是枭吗?既然枭鸣不是它的过错,环境又容纳不了它,它想改变一下环境又有什么错呢?仅仅因为“群体都不喜欢”就一定要其中的个体改变他们的本性一谓迁就吗?如今的时代是张显个性的时代,我们该怎样在群体生活中保留自己的个性呢?群体如何对待个体的个性?如何做到既尊重个性、又尊重共性?

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19848.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日 04:38
下一篇 2022年12月17日 04:38

相关推荐

  • 元好问《市隐斋记》阅读答案及原文翻译

    市隐斋记 元好问 吾友李生为予言:“予游长安,舍于娄公所。娄,隐者也,居长安市三十余年矣。家有小斋,号曰‘市隐’,往来大夫多为之赋诗,渠欲得君作…

    2022年12月29日
    289
  • 文言文翻译十点失误解析

    文言文翻译十点失误解析   一、文言文翻译的要求   翻译文言文要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来…

    2022年11月28日
    191
  • 白居易《秋雨中赠元九》阅读答案及赏析

    秋雨中赠元九 白居易 不堪红叶青苔地,又是凉风暮雨天。 莫怪独吟秋思苦,比君校近二毛①年。 注①二毛:斑白的头发。常用以指老年人。 1.诗歌第一、二句运用了什么表现手法,营造了一种…

    2023年4月10日
    169
  • 初二语文文言文专项训练

    初二语文文言文专项训练   一. 教学内容:   文言文   [学习过程]   一、复习指导思想。   《中考》复习指导中,明确规定:学生要能阅读浅易文言文,能顺畅朗读,了解句意,…

    2022年11月19日
    242
  • 20个常见文言文古今异义词

    20个常见文言文古今异义词   1.行李今义:出门所带的包裹、箱子等。古义:出使的人。   2.夫人今义:尊称一般人的妻子。古义:那人。   3.爪牙今义:比喻坏人的党羽。古义:兽…

    2022年11月28日
    206
  • “邓继曾,字士鲁,资县人”阅读答案解析及翻译

    邓继曾,字士鲁,资县人。正德十二年进士。授行人。 世宗即位之四月,以久雨,疏言:“明诏虽颁,而废阁大半。大狱已定,而迟留尚多。拟旨间出于中人,奸谀渐幸于左右。礼有所不遵…

    2022年12月30日
    182
分享本页
返回顶部