《旧唐书·尹思贞传》“尹思贞,京兆长安人”阅读答案及原文翻译

尹思贞,京兆长安人。弱冠以明经举,补隆州参军。时晋安县有豪族蒲氏,纵横不法,前后官吏莫能制。州司令思贞推按,发其奸赃万计,竟论杀之,远近称庆,勒石以纪事,由是知名。累转明堂令,以善政闻。迁检校洺州刺史,会契丹孙万荣作乱,河朔不安,思贞绥抚境内,独无惊扰。 神龙初,为大理卿,时武三思擅权,御史大夫李承嘉附会之。壅州人韦月将上变,告三思谋逆,中宗大怒,命斩之。思贞以发生之月①,固执奏以为不可行刑,竟有敕决杖配流岭南。三思令所司因此非法害之,复固争之。承嘉希三思旨,托以他事,不许入朝。谓承嘉曰:“公擅作威福,慢宪度.谀附奸臣,以图不轨,今将除忠良以自恣邪?”承嘉怒,遂劾,出为青州刺史,境内有蚕一年四熟者,黜陟使路敬潜见茧叹曰:“非善政所致,孰能至于此乎!”特表荐之。思贞前后为十三州刺史,皆以清简为政,奏课连最。睿宗立,征为将作大匠,累封天水郡公。时左仆射窦怀贞造金仙、玉真观,调发夫匠,思贞数有损节,怀贞诘之。思贞曰:“公,辅臣也。不能赞宣王化,而土木是兴,害及黎元,受人谮以廷辱士,今不可事公矣。”拂衣而去,阖门待罪,上闻而特令视事。其年,怀贞伏诛,乃下制曰:“将作大匠尹思贞,贤良方正,硕儒耆德,刚不护缺,清而畏知,简言易从,庄色难犯。征先王之体要,敷衽必陈;折佞臣之怙权,拂衣而谢。故以事闻海内,名动京师,鹰隼是击,豺狼自远。必能条理前弊,发挥旧章,宜承弄印之荣,式允登车之志。可御史大夫。”俄迁户部尚书,转工部尚书。以老累表请致仕,许之。开元四年卒,年七十七,赠黄门监,谥曰简。
                                           (节选自 《旧唐书·尹思贞传》)

[注]①发生月:(春天)萌发滋长的月份。
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(    )(3分)
A. 绥抚境内             绥:安抚。
B.奏课连最             课:考核。
C.不能赞宣王化         赞:赞颂。
D.受人谮以廷辱士       谮:诬陷。
5.以下各组句子中,全都表明尹思贞忠直善政的一组是(    )(3分)
①发其奸赃万计,竟论杀之    ②告三思谋逆
③固执奏以为不可行刑        ④托以他事,不许入朝
⑤拂衣而去,阖门待罪        ⑥贤良方正,庄色难犯
A.①③⑤      B.①⑤⑥      C.②③④     D.③④⑥
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(    )(3分)
A. 尹思贞为官不畏豪强。晋安县豪族蒲氏骄纵不守法度,历任官吏都治不了他,尹思贞审查后判处了他的死罪,百姓称快。
B.尹思贞坚持己见,受到责罚。皇帝下令斩杀告发武三思谋反的韦月将,尹思贞坚决反对,皇帝非常生气,结果尹思贞被判杖刑,发配岭南。
C.尹思贞善于治理,受人称赞。他处罚豪强,百姓刻石碑记录此事;他担任青州刺史,境内的蚕一年结四次茧,黜陟使路敬潜上表推荐他。
D.尹思贞很受皇上器重。窦怀贞被处死后,皇上下诏称赞尹思贞秉承先王的施政根本,坦诚陈述己见,挫损奸臣的专权,可以受到重用。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(l) 州司令思贞推按,发其奸赃万计,竟论杀之,远近称庆,勒石以纪事,由是知名。                                                                     
(2) 公擅作威福,慢宪度,谀附奸臣,以图不轨.今将除忠良以自恣邪?

参考答案:
4.C(赞: 辅助)

5.A(②韦月将所为 ④ 李承嘉所为 ⑥尹思贞为人)

6.B(韦月将发配岭南,不是尹思贞)

7.(1)隆州的上司命令尹思贞调查取证,查到了数以万计的赃物,最终判定杀了他,周围的人拍手称快,刻下石碑记载这件事,尹思贞也因为这件事名声大作。(推按,称庆,勒,各1分,大意2分)

(2)您擅自作威作福,轻视法度,阿谀依附奸臣来图谋不轨,现在您将要除掉忠良来放纵自己吗?(慢,附,恣,各1分,大意2分)

翻译:
尹思贞,是京兆长安人,20岁的时候因为通晓典籍而被推荐,补了隆州(地名)的参军(官名)这个缺位。当时晋安县有姓蒲的豪族,横行霸道,违法乱纪。前任后任的官吏都无法治服它。隆州的上司命令尹思贞调查取证,查到了数以万计的赃物,最终判定杀了他,周围的人拍手称快,刻下石碑记载这件事,尹思贞也因为这件事名声大作。他接着转去当了明堂县令,以凭着仁德从政而闻名。第三次升迁当了殿中少监(官名),兼任铭州刺史。在这个时候碰到契丹的孙万荣作乱,河朔很不安定,但由于思贞善于绥善处理,安抚民众,所以他管辖下的地方一点都没有惊扰的现象。于是(武)则天降下圣旨赞扬他。神龙(唐朝的年号)年初,他出任大理卿(官名,掌管刑律,相当于今天的最高法院),恰逢武三思擅越专权,御史大夫李承嘉又附会巴结武三思。雍州人韦月控告武三思谋反。中宗皇帝得知大怒,命令处斩韦月。思贞以正处在春天萌发滋长的月份,坚持上奏,请求不要行刑,改判韦月杖责流放到岭南。三思命令负责此时的部门不按照刑律而杀害韦月。思贞又据理力争。承嘉应三思的要求,借口有其它事,不让思贞进入朝廷。思贞对承嘉说:“你擅自作威作福,不顾国家法律法规,依附奸臣,图谋不轨,杀了忠良的臣子不就是为了让自己能够为所欲为吗?”承嘉大怒,于是到皇帝那里去弹劾思贞,让他去表州做了刺史(官名)。青州境内有一种蚕,一年能够繁殖四次。黜陟使(官名)兼卫州司马(官名)路敬潜八月来到这里,见到蚕茧叹息:“如果不是善政所致,那能这样啊!” (这不是良好的政事导致出现祥瑞吗!)特意写表推荐思贞。思贞前后做了十三个州的刺史,一直都廉洁朴素,表扬他的奏章一直都是最多的。睿宗即位后,征他当了将作大匠,当时的左仆射窦怀贞大兴土木建造金仙、玉真两观,使用了大量的工匠,思贞经常节约减少(用人量)。怀贞很愤怒,常责备思贞。思贞说:“你身居这样的要职,责任重大,影响广泛。你没有推广皇帝的圣明,反而大兴土木,侵害了人民百姓,又听信小人诬陷的话,在朝廷上污辱了大臣,现在不能侍奉您了。”他就拂衣离去,关上家门不出等候定罪。皇帝知道了此事,特意请求他出来工作。那年,窦怀贞被处死,皇帝下制曰:(都是夸他的话)“将作大匠尹思贞,贤良方正,德才兼备,庄严不可侵犯……因此凭这件事闻名天下,名动京师,可以胜任御史大夫。”不久兼做申王府长史,迁户部尚书,转工部尚书。最后,屡次说老说病上表请退休,皇帝就放他假了。开元四年去世的,享年七十七,赠黄门监,谥号是简。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/19973.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月17日
下一篇 2022年12月17日

相关推荐

  • 《对牛弹琴》文言文及翻译

    《对牛弹琴》文言文及翻译   导语:对牛弹琴是个贬义词,带有讥笑、耻笑、讪笑的意味。下面是小编为大家整理的《对牛弹琴》文言文及翻译,欢迎阅读。   对牛弹琴   【原文】   公明…

    2023年1月4日
    224
  • 《游灵岩山》文言文练习及答案

    《游灵岩山》文言文练习及答案   吴城东无山,唯西为有山,其峰联岭属,纷纷靡靡,或起或伏,而灵岩居其间,拔奇挺秀,若不肯与众峰列。望之者,咸知其有异也。   山仰行而上,有亭焉,居…

    2023年1月10日
    212
  • 黄大临《青玉案·和贺方回韵送山谷弟贬宜州》阅读答案及赏析

    青玉案·和贺方回韵送山谷弟贬宜州 南宋 黄大临 千峰百嶂宜州路,天黯淡,知人去。晓别吾家黄叔度。弟兄华发,远山修水,异日同归去。 樽罍饮散长亭暮,别语缠绵不成句。已断…

    2023年4月5日
    173
  • 李白《塞下曲六首其四》阅读答案

    塞下曲六首(其四) 【唐】李白 白马黄金塞,云砂绕梦思。 那堪愁苦节,远忆边城儿。 萤飞秋窗满,月度霜闺迟。 摧残梧桐叶,萧飒沙棠枝。 无时独不见,流泪空自知。 【注】①云砂:亦作…

    2023年4月11日
    194
  • 晋书郭文传文言文翻译

    晋书郭文传文言文翻译   郭文,字文举,是河内郡轵县人。年轻时热爱自然山水,崇尚避世隐居。下面是小编收集整理的晋书郭文传文言文翻译,希望对您有所帮助!   晋书郭文传   郭文,字…

    2023年1月7日
    174
  • 对牛弹琴文言文的译文

    对牛弹琴文言文的译文   对牛弹琴是一个常用的成语,下面就是小编为您收集整理的对牛弹琴文言文的译文的相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   【原文…

    2023年1月4日
    170
分享本页
返回顶部