转应曲 杨慎

        银烛,银烛,锦帐罗帏影独。离人无语消魂,细雨斜风掩门。门掩,门掩,数尽寒城漏点。
        《转应曲》即《调笑令》,始见于唐代戴叔伦之作,又称《宫中调笑》,因其笔意回环、音调宛转而名。此词写独守空房的少妇彻夜难眠,情辞哀惋凄苦。
        词入手便以“银烛”两字相叠,重复中突出夜幕降临时烛光的明亮皎洁,一下子就将读者的注意力吸引了过去。当人们的目光聚焦后,作者又用犹如电影中常见的化入手法,由远而近慢慢地推出隐现在一点烛光后的华美帏帐,以及因烛光投射而映出的一个孤独的身影。整个画面转切自然,层次丰富,明暗相间。这在全词中还只是一种景物和背景描写,真正的主人公还没有正面出现,但已由“影独”予以点示,用悬念为下文留出余地。
        以下“离人”果然直入,明示这是一个已与丈夫分别、独自居家的少妇,这可由前句所含直接推知。“无语消魂”是一个人物近镜特写,只见她一人含着无限的幽怨,默默无语地坐在那里,内心的种种复杂的感受却全在不言之中。这是从帐中身影转至人的神态、感受,层层推进,历历如转。后面“细雨”又从室内转向室外。作为通连内外空间之物的门已被掩上了,原想是用它来隔绝外面的细雨斜风,不让外界来进一步扰乱她的心境;不料即使如此,孤苦的少妇仍不能就此入睡。“门掩”依词律倒用“细雨斜风掩门”句末二字,并两句重叠,强调想方设法排除外界的干扰。结果如何?“数尽寒城漏点”,她还是一夜没合眼,以至于使用数数的催眠术仍无济于事,由此可见萦绕于心的忧思是多么的缠绵,那“消魂”的滋味又是多么的痛苦!
        一首三十二字的小令,以仄、平、仄三次转韵,节奏迫促,回环往返,一意连属,堪称情景相得的佳作。其意境情韵直逼唐五代名家。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220468.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:42
下一篇 2023年5月6日 11:42

相关推荐

  • 李白秋风词原文及翻译

    李白秋风词原文及翻译   《秋风词》是一篇言情之作。根据安旗《李白全集编年注释》,此诗当作于唐肃宗至德元年(756年)。下面是小编整理的李白秋风词原文及翻译。   【原文】   《…

    2024年8月11日
    110
  • 儿子要中考父亲写信励志通篇文言文

    儿子要中考父亲写信励志通篇文言文   父亲:想要说的太多   几经寻找,昨天记者见到了这位父亲,他名叫白建伟,今年47岁,是电力公司一名普通工人。说起写这封信的缘由,是因为学校为迎…

    2022年11月22日
    195
  • “然而今天下之士君子曰”阅读答案及翻译

    然而今天下之士君子曰:“然,乃若兼则善矣;虽然,天下之难物于故也。” 子墨子言曰:“天下之士君子特不识其利、辩其故也。今若夫攻城野战,杀身为名,…

    2022年12月30日
    273
  • 刘禹锡《杏园花下酬乐天见赠》原文、注释和鉴赏

    刘禹锡《杏园花下酬乐天见赠》 二十余年作逐臣,归来还见曲江春。 游人莫笑白头醉,老醉花间能几人!   【注释】 (1)杏园:在长安城东南的曲江池畔,为著名的游览胜地。新科…

    2023年5月7日
    249
  • 乔吉《卖花声·悟世》阅读答案及翻译赏析

    卖花声·悟世 【元】乔吉 肝肠百练炉间铁,富贵三更枕上蝶,功名两字酒中蛇。 尖风薄雪,残杯冷炙,掩青灯竹篱茅舍。 (1)这首散曲题为《悟世》,请简析作者“…

    2023年4月10日
    152
  • “鲁芝,字世英,扶风郡人也”阅读答案及原文翻译

    鲁芝,字世英,扶风郡人也。世有名德,为西州豪族。父为郭汜所害,芝襁褓流离,年十七,乃移居雍,耽思坟籍。郡举上计吏,州辟别驾。魏车骑将军郭淮为雍州刺史,深敬重之。举孝廉,除郎中。会蜀…

    2023年1月2日
    219
分享本页
返回顶部