转应曲 杨慎

        银烛,银烛,锦帐罗帏影独。离人无语消魂,细雨斜风掩门。门掩,门掩,数尽寒城漏点。
        《转应曲》即《调笑令》,始见于唐代戴叔伦之作,又称《宫中调笑》,因其笔意回环、音调宛转而名。此词写独守空房的少妇彻夜难眠,情辞哀惋凄苦。
        词入手便以“银烛”两字相叠,重复中突出夜幕降临时烛光的明亮皎洁,一下子就将读者的注意力吸引了过去。当人们的目光聚焦后,作者又用犹如电影中常见的化入手法,由远而近慢慢地推出隐现在一点烛光后的华美帏帐,以及因烛光投射而映出的一个孤独的身影。整个画面转切自然,层次丰富,明暗相间。这在全词中还只是一种景物和背景描写,真正的主人公还没有正面出现,但已由“影独”予以点示,用悬念为下文留出余地。
        以下“离人”果然直入,明示这是一个已与丈夫分别、独自居家的少妇,这可由前句所含直接推知。“无语消魂”是一个人物近镜特写,只见她一人含着无限的幽怨,默默无语地坐在那里,内心的种种复杂的感受却全在不言之中。这是从帐中身影转至人的神态、感受,层层推进,历历如转。后面“细雨”又从室内转向室外。作为通连内外空间之物的门已被掩上了,原想是用它来隔绝外面的细雨斜风,不让外界来进一步扰乱她的心境;不料即使如此,孤苦的少妇仍不能就此入睡。“门掩”依词律倒用“细雨斜风掩门”句末二字,并两句重叠,强调想方设法排除外界的干扰。结果如何?“数尽寒城漏点”,她还是一夜没合眼,以至于使用数数的催眠术仍无济于事,由此可见萦绕于心的忧思是多么的缠绵,那“消魂”的滋味又是多么的痛苦!
        一首三十二字的小令,以仄、平、仄三次转韵,节奏迫促,回环往返,一意连属,堪称情景相得的佳作。其意境情韵直逼唐五代名家。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220468.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:42
下一篇 2023年5月6日 11:42

相关推荐

  • “李梦登,福建人”阅读答案解析及翻译

    李梦登,福建人。乾隆庚寅除孝丰知县,不携家室,与同志三数人,惘惘到县。始谒巡抚,门者索金,不应,因持刺不许入。梦登则绳床坐军门,竟日不去,曰:“予以吏事见,非有私谒。俟…

    2022年12月31日
    385
  • 《范式守信》文言文翻译

    《范式守信》文言文翻译   文言文翻译是一种性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。下面是小编整理的’《范式守信》文言文翻译…

    2023年1月5日
    517
  • 守株待兔文言文翻译

    守株待兔文言文翻译   原文:   宋人有耕田者。田中有株①,兔走触株②,折颈而死。因释其耒而守株③,冀复得兔④。兔不可复得,而身为宋国笑⑤。——《韩非子》   翻译:   宋国有…

    2022年11月22日
    337
  • 《画蛇添足》文言文翻译

    《画蛇添足》文言文翻译   画蛇添足,源于西汉文学家刘向的《战国策》的成语。下面是小编为大家整理的《画蛇添足》文言文翻译,欢迎参考~   画蛇添足   朝代:两汉   作者:刘向 …

    2023年1月6日
    297
  • 黄公绍《青玉案·年年社日停针线》鉴赏

    黄公绍 青玉案·年年社日停针线 年年社日停针线。怎忍见、双飞燕。今日江城春已半。一身犹在,乱山深处,寂寞溪桥畔。 春衫著破谁针线。点点行行泪痕满。落日解鞍芳草岸。花无…

    2023年5月7日
    363
  • 孟浩然《送杜十四之江南》李德裕《登崖州城作》阅读答案对比赏析

    送杜十四之江南 (唐)孟浩然 荆吴相接水为乡,君去春江正渺茫。 日暮征帆何处泊?天涯一望断人肠。 登崖州城作 (唐)李德裕 独上高楼望帝京,鸟飞犹是半年程。 青山似欲留人住,百匝千…

    2023年4月4日
    334
分享本页
返回顶部