晋文公攻原文言文翻译

晋文公攻原文言文翻译

  文言文句子翻译,是学习文言文的主要训练方法之一。它可以让学生在翻译文言文句子中积累文言词语,为大家分享了晋文公攻原翻译,一起来看看吧!

  晋文公攻原

  晋文公攻原①,裹十日粮,遂与大夫期十日。至原十日而原不下,击金而退,罢兵而去。士有从原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右谏曰:“夫原之食竭力尽矣,君姑待之。”公曰:“吾与士期十日,不去是亡吾信也得原失信吾不为也。”遂罢兵而去。原人闻曰:“有君如彼其信也,可无归乎?”乃降公。卫②人闻曰:“有君如彼其信也,可无从乎?”乃降公。

  [注释]①原:原国②卫:卫国

  【参考译文】

  晋文公攻打原国,携带了十天的粮食,于是和大夫约定在十天内收兵。到达原地十天,却没有攻下原国,文公鸣金后退,收兵离开原国。有个从原国都城中出来的人说:“原国三天内就可攻下了。”群臣近侍进谏说:“原国城内粮食已经吃完了,兵力耗尽了,君主暂且等一等吧。”文公说:“我和大夫约定十天,如果不离开的话,这是失掉了我的`信用。得到原国而失掉信用,我是不干的。”于是撤兵离开。原国人听到后说:“有像他那样守信用的君主,能不归顺他呢?”于是投降了晋文公。卫国人听到后说:“有像他那样守信用的君主,怎能不归顺他呢?”于是也投降了晋文公。

  晋文公攻阅读答案

  9.下列各组句子中,加点词语意思相同的一项是()(3分)

  *A.遂与大夫期十日/陈太丘与友期行

  B.原三日即下矣/令初下,群臣进谏

  C.夫原之食竭力尽矣/一食或尽粟一石

  D.可无归乎/男有分,女有归

  10.请用三条“/”给文中画线的句子断句。(3分)

  不去是亡吾信也得原失信吾不为也

  11.如何看待晋文公“罢兵而去”的行为?请说明理由。(3分)

  9.A【约定(B.攻克/下达;C.粮草/餐;D.投降,投靠/归宿)】

  10.【不去/是亡吾信也/得原失信/吾不为也(用了四条或四条以上“/”,本题给0分。用了1—3条“/”,每对1处给1分。)】

  11.【(1)赞成晋文公的行为,晋文公的可贵之处在于讲信用(恪守诚信)(2分)。因为讲信用才能不战而胜,“攻原”得卫(1分)。

  (2)反对晋文公的行为,晋文公错在墨守成规(一成不变、不能随机而变)(2分)。因为“原三日即下矣”(或“夫原之食竭力尽矣”),如果他一鼓作气,就能攻下原国(1分)。

  (3)我们要辩证地看待晋文公的行为,晋文公这样做有利有弊(1分)。利在讲信用,“攻原”得卫(1分);弊在墨守成规,功亏一篑(1分)。(或者:利在讲信用,得人心(1分);弊在墨守成规,错失时机(得到原国,实属侥幸)(1分)。)】

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/33103.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月5日 11:47
下一篇 2023年1月5日 11:47

相关推荐

  • “应共三英同夜赏,玉楼仍是水精帘。”的意思及全诗鉴赏

    “应共三英同夜赏,玉楼仍是水精帘。”这两句是说,值此月夜良宵,本应该和你们一起赏月,无奈玉楼深锁,水晶帘隔,徒劳思念而不得相见。意绪缠绵,思情显见。 出自李…

    2023年3月27日
    518
  • 语文文言文中“为”字的考点

    语文文言文中“为”字的考点   的小编为大家整理了20XX年高考语文文言文中“为”字的考点,希望对大家有所帮助。如果有其他最新的资讯,小编会在第一时间通知大家。   【高考语文】动…

    2022年11月28日
    409
  • 《江宁夹口》《舟下建溪》阅读答案

    江宁夹口三首(其三) 王安石 落帆江口月黄昏,小店无灯欲闭门。 侧出岸沙枫半死,系船应有去年痕。 舟下建溪 方惟深 客航收浦月黄昏,野店无灯欲闭门。 倒出岸沙枫半死,系舟犹有去年痕…

    2023年3月12日
    404
  • 齐人攫金文言文翻译

    齐人攫金文言文翻译   齐人攫金比喻利欲熏心而不顾一切,出自战国·郑·列御寇《列子·说符》。下面是小编为您整理的关于齐人攫金文言文翻译的相关资料,欢迎阅读!   【原文】   昔齐…

    2023年1月7日
    524
  • 中考古诗词之杜甫《望岳》赏析

    望岳   杜甫 岱宗夫如何,齐鲁青未了。 造化钟神秀,阴阳割昏晓。 荡胸生层云,决眦入归鸟。 会当凌绝顶,一览众山小。    ⑴五言古诗。(…

    2023年1月3日
    381
  • 逍遥游(节选)文言文翻译

    逍遥游(节选)文言文翻译   导语:《逍遥游》表达了没有任何束缚、自由自在活动的观念,正是庄子自然观的体现。下面是这篇文言文的翻译,欢迎参考!   逍遥游(节选)   先秦:庄周 …

    2023年1月6日
    377
分享本页
返回顶部