浣溪沙 陈铎

        波映横塘柳映桥,冷烟疏雨暗亭皋。春城风景胜江郊。  花蕊暗随蜂作蜜,溪云还伴鹤归巢。草堂新竹两三梢。
        陈铎,字大声,是明代中叶著名的词曲家,况周颐盛推其词,以为“全明不能有二”。陈铎的词集名《草堂余意》,词人将《草堂诗余》中春景、夏景、秋景、冬景四个部分的词,皆依原韵和作了一首,分别题为春意、夏意、秋意、冬意。这些和韵之作署名却是原作者名,例如秦少游、苏东坡、周美成等,只有原书无署名者,才署名陈大声。这种编词体例非常奇特,可以说是从来都没有过的。这首词录自《草堂余意》卷上之“春意”,是和宋无名氏之词。原作为:“水涨鱼天拍柳桥,飞鸠拖雨过江皋。一番春信入东郊。  闲碾凤团消短梦,近看燕子垒新巢。又移日影上花梢。”词人既和原韵,亦依原意,描写江南春景,画出一幅明媚清丽的江南春景图。通篇虽不见一情语,然荡漾着词人对春天和自然的热爱之情,以及对隐逸生活的钦羡之意。较之原作,此词似乎更具深厚之味,绵邈之情。
        起句“波映横塘柳映桥”写景,“横塘”点明所咏之地,词人原籍为江苏下邳,后徙居南京,故此“横塘”当是南京市西南之横塘,其历史悠久,乃形胜之地。晋左思《吴都赋》云:“横塘查下,邑屋隆夸。”宋张敦颐《六朝事迹·江河门》则记载了它的形成:“吴大帝时,自江口沿淮筑堤,谓之横塘。”“柳”则点明节令,直贯“春城”。在“波”与“横塘”,“柳”与“桥”这两组名词中词人各插入一动词“映”字,两个动词连用,写出了横塘碧波荡漾,小桥杨柳飘拂的明媚春色,真切如画。精练准确的语言,不仅确切地表现了交融在一起的自然景色和词人的喜悦心情,也奠定了全词清新明朗的情调。次句“冷烟疏雨暗亭皋”是登高远眺时所见景色。“亭皋”即水边的平地,笼罩在冷烟疏雨之中,“暗”字写出了一片凄迷的烟景,透露出早春的寒气。两两相形,于是就有了第三句的赞叹:“春城风景胜江郊。”“春城”即首句所咏“横塘”一带,“江郊”即此句所写“亭皋”,前后绾合,自然地收束了上片,在对比中,一个“胜”字使春城景色生动鲜活地展现在我们面前,使我们对春城有了无限的憧憬。
        承上意脉,下片则集中笔墨写春城景色。过片用工整的对句写眼前景物:“花蕊暗随蜂作蜜,溪云还伴鹤归巢。”词人以拟人化表现手法将“花蕊”和“溪云”人格化,因蜜蜂采花酿蜜,想像花蕊多情暗随蜜蜂去作蜜;由白鹤乘溪云而去,想像溪云有意送白鹤回巢。画面上的景物都是动态的,既写出了浓得化不开的春意,又富有浓郁的感情色彩,使我们感受到天气的融和与春景的灿烂。在这里,自然界的景物与词人微妙的感受极巧妙自然地结合在一起,可谓想落天外,新颖奇特,夏承焘等《金元明清词选》谓“‘花蕊’一联,自然流转”,的是中肯之语。结句悄然无声地闪出一个特写镜头,别出“草堂新竹两三梢”的新境界,这两三竿新竹,与“波映横塘柳映桥”相照应,是那么清新挺秀,生机蓬勃。而“竹”的意象在中华文化传统中的意义更让人产生丰富的联想,这里不但描绘了自然景色,也抒写了词人淡泊闲适的心情,是谓情融景中之语。如此“轻轻即收,不著议论,而并具微婉”(同上),自是意兴无穷。
        这首小词所写的是一个极为常见的主题,但是却非常动人,它让我们置身于横塘温暖美丽的春景之中。吟咏再三,我们不得不佩服词人对生活真实的感受和敏锐的艺术洞察力、精到的语言表现力。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220469.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:42
下一篇 2023年5月6日 11:42

相关推荐

  • 文言文《寡人之于国也》译文及赏析

    文言文《寡人之于国也》译文及赏析   寡人之于国也   先秦:孟子弟子录   梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无…

    2023年1月6日
    211
  • 雪大的诗句

    雪大的诗句   导读:雪:从混合云中降落到地面的雪花形态的固体水。由大量白色不透明的冰晶(雪晶)和其聚合物(雪团)组成的降水。雪是水在空中凝结再落下的自然现象,或指落下的雪;雪是水…

    2023年4月27日
    174
  • 山中与裴秀才迪书文言文的翻译

    山中与裴秀才迪书文言文的翻译   全文描绘了辋川的春色及冬色、月光下的夜色、隐约的城郭、沦涟的水波、落寞的寒山、明灭的灯火,以及深巷的寒犬、村墟的夜舂、山寺的疏钟,静中有动,动中有…

    2023年1月8日
    238
  • 岑参《武威送刘判官赴碛西行军》阅读答案及赏析

    武威送刘判官赴碛西行军 岑参 火山五月行人少,看君马去疾如鸟。 都护行营太白西,角声一动胡天晓。 [注] ①武威:即凉州。碛西:沙漠之西,这里指安西。②火山:即火焰山,在今新疆吐鲁…

    2023年4月10日
    170
  • 《明史·雷演祚传》试题阅读答案解析及原文翻译

    雷演祚,太湖人。崇祯三年举于乡。十三年夏,帝思破格用人,而考选止及进士,特命举人、贡生就试教职者,悉用为部寺司属、推官、知县,凡二百六十三人,号为庚辰特用;而演祚得刑部主事。明年三…

    2022年12月29日
    269
  • 文言文《滕王阁序》翻译

    文言文《滕王阁序》翻译   《滕王阁序》是骈文的优秀篇章,学习时要抓住文体特点。下面小编给大家介绍文言文《滕王阁序》翻译,一起来学习吧!   《滕王阁序》   豫章故郡,洪都新府。…

    2023年1月6日
    208
分享本页
返回顶部