浣溪沙 夏言

        

春  暮

        庭院沉沉白日斜,绿阴满地又飞花。岑岑春梦绕天涯。  帘幕受风低乳燕,池塘过雨急鸣蛙。酒醒明月照窗纱。
        词的一开头,即紧扣题目“春暮”落笔,首句写日之将暮,次句写春之将暮。首句用“沉沉”状庭院之深深,用“斜”状夕阳之斜照,环境气氛压抑低沉,暮气十足;次句“绿阴满地”略扬,境界由晦暗一变为清新,但紧接着的“又飞花”再作跌宕,“绿阴满地”而落花又“飞”坠,笔意曲折顿挫,意态横生。春去夏来,绿肥红瘦,作者的惜春感流年之情,全在“又”字暗中逗出。“岑岑春梦绕天涯”,“岑岑”,昏昏沉沉,明刘基《蝶恋花》也曾以“春梦岑岑呼不起”写梦。宋秦观《浣溪沙》有“自在飞花轻似梦”之句,这里作者也将“飞花”连接着“春梦”,表现了飞花时节,梦似飞花。而“岑岑春梦绕天涯”则言梦魂恍惚,无拘无束,飘然若仙,随意天涯。作者遍绕天涯的梦魂要追寻什么呢?词人并不道破,也许正是这种说不明、道不清,恰好表现了暮春萦绕在词人心头的那种轻如云、淡如烟的隐隐惆怅。正是这种轻愁,引发了“春梦”,把人引入了一个如真如幻、如诗如画、美丽迷离、自由轻盈的艺术境界。
        过片二句,进一步写春暮的景致。“低乳燕”、“急鸣蛙”为“乳燕低”、“蛙鸣急”的倒文。这两句选取了清新而富有生气的意象:就在词人春眠的帘幕下,刚出巢的新燕在迎风低翔;雨过后,窗外池塘的蛙声阵阵,犹如一组欢乐的生命奏鸣曲。这些在春天里成长起来的小生灵,现在正在享受生命,享受自由,活泼泼地生活着,全然不觉那正在梦中神游的词人。“酒醒明月照窗纱”,当风消雨歇,酒醒梦觉之时,已是明月当窗,银辉遍洒。从梦境又回到现实的词人,窗前独坐,一片凄清,不胜怅然。在下片,作者以自然界自由自在的生灵,来反衬人由梦返回的无奈,以喧闹和富有动感的自然界,来反衬人孤寂凄清的心境。
        全词以时间为脉络,由“白日斜”至“明月照”一路写来,因“飞花”而有“春梦”,再因梦无所得而“醒”,笔势几作腾挪,境界也多有变换,但作者的感情始终含而不露,词意婉曲而词风闲淡,“不着一字,尽得风流”,故清陈廷焯《词则》认为此词“语意幽远”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220470.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:42
下一篇 2023年5月6日 11:42

相关推荐

  • 文言文《伤仲永》教学方案设计

    文言文《伤仲永》教学方案设计   【教学理念】   尽力挖掘文章美点,找出最佳途径让学生直接接触材料,在大量的语文实践中掌握运用语文的规律。   关注学生的个体差异和不同的学习需求…

    2023年1月10日
    417
  • “滞雨通宵又彻明,百忧如草雨中生”的意思及全诗赏析

    “滞雨通宵又彻明,百忧如草雨中生。”这两句是说,连阴雨下了通宵,直到天明还在下,使人愁闷不堪;百般忧虑,如雨中草生一样,袭上心头。即景抒情,写景真切。首联通…

    2023年4月3日
    471
  • 孔子相卫的文言文翻译

    孔子相卫的文言文翻译   大家看的懂孔子相卫的文言文吗?下面小编整理了孔子相卫的文言文翻译,欢迎大家阅读!   孔子相卫的文言文翻译  孔子相卫   孔子相卫,弟子予皋为狱吏,跀①…

    2023年1月8日
    466
  • 百字令 陈澧

             夏日过七里泷,飞雨忽来,凉沁肌骨。推篷看山,新黛如沐,岚影入水,扁舟如行绿颇黎中。…

    2023年5月6日
    476
  • 石溪记文言文翻译

    石溪记文言文翻译   《右溪记》是唐代文学家元结的一篇散文。此文可分为两层:第一层描写小溪的环境清幽秀美;第二层感叹小溪不为人所赏识,作者修葺之后将其命名为“右溪”。下面就是小编整…

    2023年1月8日
    488
  • 《冯唐列传》“冯唐者,其大父赵人”阅读答案及翻译

    冯唐者,其大父①赵人。父徙代。汉兴,徙安陵。唐以孝著,为中郎署长,事文帝。文帝辇过,问唐曰:“父老何自为郎?家安在?”唐具以实对。   …

    2023年1月2日
    465
分享本页
返回顶部