浣溪沙 夏言

        

春  暮

        庭院沉沉白日斜,绿阴满地又飞花。岑岑春梦绕天涯。  帘幕受风低乳燕,池塘过雨急鸣蛙。酒醒明月照窗纱。
        词的一开头,即紧扣题目“春暮”落笔,首句写日之将暮,次句写春之将暮。首句用“沉沉”状庭院之深深,用“斜”状夕阳之斜照,环境气氛压抑低沉,暮气十足;次句“绿阴满地”略扬,境界由晦暗一变为清新,但紧接着的“又飞花”再作跌宕,“绿阴满地”而落花又“飞”坠,笔意曲折顿挫,意态横生。春去夏来,绿肥红瘦,作者的惜春感流年之情,全在“又”字暗中逗出。“岑岑春梦绕天涯”,“岑岑”,昏昏沉沉,明刘基《蝶恋花》也曾以“春梦岑岑呼不起”写梦。宋秦观《浣溪沙》有“自在飞花轻似梦”之句,这里作者也将“飞花”连接着“春梦”,表现了飞花时节,梦似飞花。而“岑岑春梦绕天涯”则言梦魂恍惚,无拘无束,飘然若仙,随意天涯。作者遍绕天涯的梦魂要追寻什么呢?词人并不道破,也许正是这种说不明、道不清,恰好表现了暮春萦绕在词人心头的那种轻如云、淡如烟的隐隐惆怅。正是这种轻愁,引发了“春梦”,把人引入了一个如真如幻、如诗如画、美丽迷离、自由轻盈的艺术境界。
        过片二句,进一步写春暮的景致。“低乳燕”、“急鸣蛙”为“乳燕低”、“蛙鸣急”的倒文。这两句选取了清新而富有生气的意象:就在词人春眠的帘幕下,刚出巢的新燕在迎风低翔;雨过后,窗外池塘的蛙声阵阵,犹如一组欢乐的生命奏鸣曲。这些在春天里成长起来的小生灵,现在正在享受生命,享受自由,活泼泼地生活着,全然不觉那正在梦中神游的词人。“酒醒明月照窗纱”,当风消雨歇,酒醒梦觉之时,已是明月当窗,银辉遍洒。从梦境又回到现实的词人,窗前独坐,一片凄清,不胜怅然。在下片,作者以自然界自由自在的生灵,来反衬人由梦返回的无奈,以喧闹和富有动感的自然界,来反衬人孤寂凄清的心境。
        全词以时间为脉络,由“白日斜”至“明月照”一路写来,因“飞花”而有“春梦”,再因梦无所得而“醒”,笔势几作腾挪,境界也多有变换,但作者的感情始终含而不露,词意婉曲而词风闲淡,“不着一字,尽得风流”,故清陈廷焯《词则》认为此词“语意幽远”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220470.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:42
下一篇 2023年5月6日 11:42

相关推荐

  • 董永卖身文言文翻译

    董永卖身文言文翻译   卖身葬父是指董永,少年丧母,其后父亲亡故,董永卖身至一富家为奴,换取丧葬费用这个故事。以下为董永卖身文言文翻译,欢迎收藏。   【原文】   汉。董永家贫,…

    2023年1月8日
    228
  • “王祐,字景叔,大名莘人”阅读答案解析及翻译

    王祐,字景叔,大名莘人。祐少笃志词学,性倜傥有俊气。晋天福中,以书见桑维翰,称其藻丽,由是名闻京师。邺帅杜重威辟为观察支使。汉初,重威移镇睢阳,反侧不自安,祐尝劝之,使无反汉,不听…

    2022年12月29日
    189
  • 《失亲得学》阅读答案及原文翻译

    《失亲得学》 邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:"童子何泣?"原曰:"凡得学者有亲①也一则愿其不孤二则羡其得学中心②感伤故泣耳。"师恻然③…

    2022年12月17日
    330
  • 王寂《三友轩记》“大定岁丙午冬仲月”阅读答案及原文翻译

    大定岁丙午冬仲月,予由侍从出守汝南。既视事之明年,即州之北,得败屋数楹,旁穿上漏,不庇风雨,乃命枝倾补罅,仍其旧而新之,公余吏退以为燕息之所。两檐之外,左有笋石,屹然而笔卓;右有仙…

    2022年12月27日
    183
  • 据说这是5000年来水平最高的20首古诗词

    《国风•周南•关雎》 佚名 关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。…

    2023年2月26日
    247
  • 文言文《送石昌言为北使引 苏洵》阅读练习

    文言文《送石昌言为北使引 苏洵》阅读练习   送石昌言为北使引   苏洵   昌言举进士时,吾始数岁,未学也。忆与群儿戏先府君侧,昌言从旁取枣栗啖我;家居相近,又以亲戚故,甚狎。昌…

    2023年1月10日
    184
分享本页
返回顶部