浣溪沙 屈大均

        一片花含一片愁,愁随江水不东流。飞飞长傍景阳楼。  六代只遗芳草在,三园空有乳莺留。白门容易白人头
        这是一首采用常见手法抒发沧桑之感的小词,但其意境之深远则远非一般作品可比。
        花开花落,本是自然现象,并无情感可言。但在人的世界里,人与自然却常常交流沟通。“感时花溅泪”,是移情入景,“河上逢落花”,是触景生情。在人眼中看出来的东西,其实已无纯客观可言。王国维所谓的“无我之境”不过是相对而言。人要把看到的景物用诗来描写,那肯定是因为有所感动,一感动当然就有了“我”。每个人的阅历不同,心境不同,当然对不同景物的感受就不同。南京,在一腔热血为抗清复明而奔走的屈大均眼里,自然与占领南京的清兵所见会有天壤之别。尤其是南京这个城市,曾经作为六朝之都,后在明朝又成为朱元璋的开国都城,更是给人留下了太多太多的情感记忆。南京的一草一木都凝聚着历史,显得特别沉重。
        好花零落的时节,特别容易引发伤感、勾起回忆。就是在这样的时候,屈大均来到南京,拜谒故国宫阙,写下了诸多诗词篇章,抒发其满腔悲愤。本词起句所谓“一片花含一片愁”,真是说得一点也不夸张。这饱含愁情的花,随着东流水流掉也就罢了,但是它偏偏却要飞傍积聚了太多的悲哀,让人难于面对的景阳楼。词人在写这两句的时候,肯定想到了唐许浑《金陵怀古》诗中的名句“玉树歌残王气终,景阳兵合戍楼空”,笔下充满了兴亡之感。消愁不得,反而使人添愁,词人在这里反用李煜《虞美人》词“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”句意,以翻进一层的手法,来强化愁情,达到了言简而情深的效果。
        下片写故国依旧,而人事已非,所谓“雕梁玉砌依然在,只是朱颜改”(李煜《虞美人》)。古往今来,这座历史名都不知换了多少主人,但是芳草依然青青,乳莺依然嘤嘤。只是如今的青青芳草、嘤嘤乳莺在词人的心里那是故国先帝的遗物,它们虽然不识人间愁滋味,但人去楼空,还有谁来怜惜!“六代”即六朝,“三园”则泛指六朝的诸多园囿。这里自然是借古言今。词人触景生情,按捺不住满腔悲愤,凝聚成最后一句:“白门容易白人头。”语言质朴,近乎白描,但内涵却特别丰富。这别称为“白门”的南京城,曾上演过多少江山易主的活剧,念之怎不让人容易白头呢!借“白门”与“白头”都有一个“白”字做文章,说金陵故都往事令人愁生白发,表现一种历史的沧桑感与无奈感,真有淋漓尽致的艺术效果。全词就是这样用朴实无华的语言,单纯明晰的意象来包孕江山巨变的情感内涵,同时又显得含蓄从容,余味无穷。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220523.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日
下一篇 2023年5月6日

相关推荐

  • 杜荀鹤《再经胡城县》原文、注释和鉴赏

    杜荀鹤《再经胡城县》 去岁曾经此县城,县民无口不冤声。 今来县宰加朱绂,便是生灵血染成。   【注释】 (1)再经:再次经过。胡城县:旧址在今安徽省阜阳县西北。杜荀鹤于大…

    2023年5月7日
    106
  • 文言文《虹》练习题及答案

    文言文《虹》练习题及答案   文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的,以下是小编搜索整理的《虹》原文及翻译,欢迎参考!   虹原文   世…

    2023年1月8日
    124
  • 屈大均《秣陵》阅读答案及赏析

    秣陵  屈大均 牛首开天阙,龙岗抱帝宫。 六朝春草里,万井落花中。 访旧乌衣少,听歌玉树空。 如何亡国恨,尽在大江东! 【注】 ①秣陵:今南京市,秦朝称为秣陵。 ②屈大均…

    2023年4月9日
    108
  • 岑参《凉州馆中与诸判官夜集》阅读答案附翻译

    凉州馆中与诸判官①夜集 【唐】岑参 弯弯月出挂城头,城头月出照凉州②。 凉州七里十万家,胡人半解弹琵琶。 琵琶一曲肠堪断,风萧萧兮夜漫漫。 河西幕中多故人,故人别来三五春。 花门楼…

    2023年4月9日
    103
  • 林稹《冷泉亭》阅读答案及赏析

    冷泉亭  (宋)林稹 一泓清恪沁诗脾,冷暖年来只自知。 流出西湖载歌舞,回头不是在山时。 1冷泉“冷”在哪里?请诗歌的内容简要分析。(5分) 2这…

    2023年4月10日
    89
  • 狼文言文原文翻译

    狼文言文原文翻译   导语:文言文的翻译是很多学生都感觉非常头疼的一项习作。以下是小编为大家分享的狼文言文原文翻译,欢迎借鉴!   一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远…

    2023年1月5日
    117
分享本页
返回顶部