水龙吟 项廷纪

        

秋  声

        西风已是难听,如何又著芭蕉雨?泠泠暗起,澌澌渐紧,萧萧忽住。候馆疏砧,高城断鼓,和成凄楚。想亭皋木落,洞庭波远,浑不见,愁来处。  此际频惊倦旅。夜初长、归程梦阻。砌蛩自叹,边鸿自唳,剪灯谁语?莫更伤心,可怜秋到,无声更苦。满寒江剩有,黄芦万顷,卷离魂去。
        这是一首写秋声的词,也是一首写离人愁绪的词。上片主要写秋声。古典文学中写秋声的作品早就有了,而自从宋欧阳修成功地写出了《秋声赋》之后,诗文中描写秋声的就更多了起来。这首词虽无多独创,但结构紧密,措辞巧妙,意境浑厚,自有它非常成功的地方。“西风已是难听”,西风是秋天的风,“难听”不是不好听,而是难以为听,让人不好受,受不了。西风已经“难听”,老天怎么还加上打在芭蕉上的雨声?那就更让人经受不住了。起首这两句就渲染了很浓的感情色彩。“泠泠暗起”等三句形容风雨声,用“泠泠”、“澌澌”、“萧萧”三组象声词,表现“暗起”“渐紧”“忽住”这样一个过程,对风雨作了动态的描写,写出了“秋声”在听觉上的变化。词人在旅途中,在旅舍的不眠之夜里,听到疏疏落落的砧声——这种捣洗衣服的声音最能引起思乡之情,高城上又传来断断续续的更鼓之声。这两种声音合在一起只能引发凄楚之情。写秋的最早的佳句,当推屈原《九歌·湘夫人》“嫋嫋兮秋风,洞庭波兮木叶下”,善于融情于景,令人怅惘不已。受其影响,南朝宋谢庄《月赋》有“洞庭始波,木叶微脱”,南朝梁柳恽《捣衣诗》则有“亭皋木叶下,陇首秋云飞”等佳句。词人由此联想到“亭皋木落,洞庭波远”这种典型的秋天的苍茫景色。在这种弥漫着悲秋愁绪的景色中,词人写道:“浑不见,愁来处。”“愁”是一种感情,这里将之拟人化了,好像有来去的处所,但又浑然看不见“愁”所来之处,“愁”其实便存在于这悲凉的景色之中。这一句,尤其表现了作者的巧思。
        下片主要抒写了作者的感受。倦游的旅人,当此秋声频传之际,不免惊心。夜开始变长了,但在睡梦中仍然欲归无路。阶下蟋蟀的悲唱,边塞飞来的鸿雁声声哀鸣,都是那么孤独、无奈。词人用了两个“自”字,传达了这种感受。这种种秋声,让人不能入睡。词人起来将灯芯剪亮,但是又有谁能与之共语呢?不要太伤心吧,如果秋天到了,却万籁无声,那不就更让人感到凄苦了。秋声是使人伤感的,在秋夜里孤独寂寞的心,如果失去了秋声的相伴,岂不更加凄苦!“可怜秋到,无声更苦”是翻进一层的想像,把孤独的悲感推向极致。万籁俱寂,还有什么呢?只剩下满寒江的万顷黄芦,萧条空寂,似要将离魂一并卷走。词上片歇拍与下片结拍,作者都发挥想像,渲染出令人想像不到的意境。这是项廷纪词的特色,也是他别有会心的地方。项氏自称:“幼有愁癖,故其情艳而苦,其感于物也郁而深。”(《忆云词甲稿序》)看来他早年即追求感伤、唯美的词风,后来家庭屡遭变故,忧伤之情,更加深邃,也就更能感动读者了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220575.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:46
下一篇 2023年5月6日 11:46

相关推荐

  • “先生姓吴氏,讳敬梓,字敏轩”阅读答案解析及翻译

    文木先生传 [清]程晋芳 先生姓吴氏,讳敬梓,字敏轩,一字文木,全椒人。世望族,科第仕宦多显者。先生生而颖异,读书才过目,辄能背诵。稍长,补学官弟子员①。袭父祖业,有二万余金。素不…

    2023年1月3日
    415
  • 《刘宣苦读成才》阅读答案及原文翻译

    刘宣苦读成才 原文 景泰①间,吉安刘公宣②代戍于京师龙骧卫,为③卫使畜马,昼夜读书厩中,使初不知也。公偶与塾师论《春秋》,师惊异之,以语④使,使乃优遇之。未几⑤,发解及第⑥。取解时…

    2023年1月1日
    394
  • 吴向荣《游广胜寺》阅读答案

    游广胜寺 (清)吴向荣 苍烟遥锁梵王宫,鞭指崖关落照红。 僧踏乱云归别径,人随飞鸟入层空。 残碑岁久埋霜雪,古木秋深啸雨风。 更欲将身凌绝顶,分明塔影挂长虹。 注:梵王宫,寺庙。 …

    2023年4月11日
    385
  • 韩愈《祭十二郎文》阅读答案解析及翻译

    祭十二郎文 韩愈 年、月、日,季父愈闻汝丧之七日,乃能衔哀致诚,使建中远具时羞之奠,告汝十二郎之灵:呜呼!吾少孤,及长,不省所怙,惟兄嫂是依。中年,兄殁南方,吾与汝俱幼,从嫂归葬河…

    2023年1月3日
    437
  • 《后汉书•任延传》“任延字长孙”阅读答案及原文翻译

    任延字长孙。更始元年,拜会稽都尉。会稽颇称多士。延到,皆聘请高行,敬待以师友之礼 。掾吏贫者,辄分奉禄以赈给之。每时行县,辄使慰勉孝子,就餐饭之。   &nbs…

    2023年1月3日
    572
  • 赵简子放生文言文翻译

    赵简子放生文言文翻译   各位同学们在学习语文的时候,其中有一点就是文言文的翻译,各位,我们大家一起看看下面的赵简子放生文言文翻译吧!   赵简子放生文言文翻译  赵简子元日放生 …

    2023年1月7日
    528
分享本页
返回顶部