齐天乐 况周颐

        

秋  雨

        沈郎已自拌憔悴,惊心又闻秋雨。做冷欺灯,将愁续梦,越是宵深难住。千丝万缕,更搀入虫声,搅人情绪。一片萧骚,细听不是故园树。  沉沉更漏渐咽,只檐前铁马,幽怨如诉。傥是残春,明朝怕有,无数飞花飞絮。天涯倦旅。记滴向篷窗,更加凄苦。欲谱潇湘,黯愁生玉柱。
        作者是晚清四大家之一,其词幽微深婉,得宋人清真之浑厚、梅溪之清俊、中仙之悱恻缠绵,沉思独往,蔚为词宗。这首《齐天乐·秋雨》,可见其风格之一斑。
        起笔两句,直入本题:“沈郎已自拌憔悴,惊心又闻秋雨。”“沈郎”,是作者以沈约自况。沈约《与徐勉书》云:“百日数旬,革带常应移孔;以手握臂,率计月小半分。”言以多病而腰围减损,故不免自伤。“拌”,通拚,意为豁出去、舍弃不顾。作者用“已自拌憔悴”与沈约相比,这就加重了自伤的程度,而在此时,偏又听到凄凄秋雨之声,如此境地,如此心情,岂不叫人更加难以消受。作者平时已多悒郁之情,现在于客中顿闻秋雨,自然不胜凄清之感。这两句总领全词,以下便从秋雨着笔。“做冷欺灯,将愁续梦,越是宵深难住”,表明这秋雨呢,它只解做出阴冷之气,使灯焰无光;它带来的乃是秋天的愁绪,使人在梦寐之中,也增添秋感;它在入夜开始,已经点点滴滴下个不停,到了夜深,越是不肯停歇。在这“残灯无焰影幢幢”的情况之下,纵使听不到雨声,已令人难以为怀,何况又是声声入耳,声声沁入秋心呢!从笔法上来说,“做冷”两句,是用宋史达祖《绮罗香》词“做冷欺花,将烟困柳”笔路,史写春雨,故有“欺花”、“困柳”之思,作者写秋雨,故用“欺灯”、“续梦”,以作咏叹,可谓各极其致。论情味,宋万俟咏《长相思》词“一声声,一更更,窗外芭蕉窗里灯,此时无限情。梦难成,恨难平,不道愁人不喜听,空阶滴到明”,和这几句有相似之处。而作者所注入的情感则有过之。接着,词人以“千丝万缕,更搀入虫声,搅人情绪”三句,作进一步的抒情。在秋夜,人们常听到的蟋蟀鸣声,虽在雨夜,也并不停止。掺入雨声之中,听起来更会引起凄凉之感,搅起人们千丝万缕的情绪。“千丝万缕”,语意双关,既写濛濛密密的秋雨,又表明人的愁绪,也是无穷无尽。
        词写至此,作者更以“一片萧骚,细听不是故园树”两句作为上片的结句,使词的境界,更加沉挚。“萧骚”,是由树上飘来的秋雨之声。仔细听来,却又不是故园树上的雨声。倘若是故国之树送来此声,人们不会产生“去国怀乡”的思想,既然不是故园树,可见人在客中,极易产生“潇潇已是不堪听,况半世、凄凉羁旅”之情。词笔愈转愈深,词境也随之更为感人,更加深邃。由惊闻秋雨,到雨声织入虫声,到细听之后,顿增异乡听雨的感触,一唱三叹,情景交融,可见笔力之深厚与感情之真挚。
        下片承前,此时,夜已更深,更漏渐咽;檐前的铁马,却又送来如泣如诉的幽怨之声,雨夜的萧瑟,使作者不得不拓开思路,以宽解自己的愁怀。作者设想:这雨倘若下在残春,那么雨晴之后的来朝,那些被风欺雨打的春花春柳,定会有无数的飞花飞絮了。这种从侧面点缀的笔墨,在一首词中并不占主要成分,但确能起到“柳暗花明又一村”的作用,使紧张的心弦,暂时缓松一下。紧接着便以“天涯倦旅”等三句写旅客在“孤篷夜雨”情况下的凄苦,宋蒋捷《虞美人》词云:“壮年听雨客舟中,江阔云低断雁叫西风。”所写的正是客舟秋夜听雨的凄凉景况。若是久客他乡,又身栖孤篷,又适逢夜雨,又正值寒秋,即使听不到“断雁叫西风”的凄厉之声,也将使人难以为怀而致肝肠掩抑了。作者如此着想,更在“滴向篷窗”句之前着一“记”字,可知他自己也处过这样的境地。最后以“欲谱潇湘,黯愁生玉柱”两句结束全词,更有余音不绝之妙。“潇湘夜雨”是词调名,也是琴曲名。“玉柱”,指琴瑟上的弦柱。以玉为之,故称玉柱。这两句是说:我想在此凄清的雨夜,谱写“潇湘夜雨”的曲调,只怕那黯淡的清愁,定要生在弦柱之上了。
        况氏为一代词宗,王国维曾论其词曰:“蕙风小令似叔原(晏几道),长调亦在清真(周邦彦)、梅溪(史达祖)间,而沉痛过之,彊村虽富丽精工,犹逊其真挚也。”(《人间词话》)评价之高,可以想见。倘以这首《齐天乐·秋雨》,与史梅溪《绮罗香·春雨》相比较,梅溪春雨之章,可谓形神俱化,微妙精工。然其词只是描绘了春雨的诸多情态,在意境上、情感上纯为画工之语,未见其有沉挚之处。梅溪只是替春雨说法,自己的真情实感并未注入词中,所以虽为咏物之佳制,未能达到物我融合的高境界。况氏这首秋雨词,则是由本人对秋雨的直接感知和领受来写,使客观存在的事物,融入自己的主观。尽管其中“做冷欺灯”两句沿用梅溪笔法,而在意境上则更为深沉。从全篇来看,纯为自己心声的吐露,两相比较,可见在境界上有深浅高下之分。读者当能领会。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220615.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:47
下一篇 2023年5月6日 11:47

相关推荐

  • 《烛之武退秦师》文言文鉴赏

    《烛之武退秦师》文言文鉴赏   《烛之武退秦师》讲公元前630年,秦、晋合攻郑国,在自己的国家(郑国)危难面前,烛之武深明大义、义无返顾,毅然前去与敌国交涉。在强秦面前,烛之武不卑…

    2023年1月5日
    255
  • 《乞猫》文言文翻译

    《乞猫》文言文翻译   乞猫主要讲人们在生活中为达到某一目的,常常要付出一定的代价,关键是要权衡得失利弊,正确判断。下面,小编为大家分享《乞猫》文言文翻译,希望对大家有所帮助!  …

    2023年1月10日
    455
  • “贺拔岳,字阿斗泥,少有大志”阅读答案解析及翻译

    贺拔岳字阿斗泥,少有大志,骁果绝人。不读兵书,而暗与之合。与父兄赴援怀朔贼王卫可环在城西三百余步岳乘城射之箭中环臂贼大骇后广阳王深以为帐内军主与兄胜俱镇恒州州陷,投尔朱荣,每帐下与…

    2023年1月2日
    324
  • 高中文言文翻译常见错误

    高中文言文翻译常见错误   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面小编为大家分享高中文言文翻译常见错误,欢迎大家参考借鉴。   …

    2023年1月4日
    266
  • 姜夔《杏花天影》阅读答案附赏析

    杏花天 姜 夔 丙午之冬。发沔口。丁未正月二日,道金陵。北望淮楚,风日清淑,小舟挂席,容与波上。 绿丝低拂鸳鸯浦,想桃叶、当时唤渡。又将愁眼与春风,待去;倚兰桡,更少驻。 金陵路、…

    2023年4月4日
    332
  • 壮士缚虎文言文翻译

    壮士缚虎文言文翻译   《壮士缚虎》出自于沈起凤的《谐铎》的一篇文言小说。告诉人们人有所长,寸有所短。能打虎的人不一定能缚猫,反之亦然。应扬长避短,各尽其才,这样才是聪明的做法。 …

    2023年1月8日
    378
分享本页
返回顶部