【大石调】青杏子(花月酒家楼)

        

曾 瑞

        

骋怀

        【青杏子】花月酒家楼,可追欢亦可悲秋。悲欢聚散 为常事,明眸皓齿,歌莺舞燕,各逞温柔。
        【幺篇】人俊惜风流,欠前生酒病花愁。尚还不彻相 思债,携云挈雨,批风切月,到处绸缪。
        【催拍子】爱共寝花间锦鸠,恨孤眠水上白鸥。月宵 花昼,大筵排回雪韦娘,小酌会窃香韩寿。举觞红袖,玉 纤横管,银甲调筝,酒令诗筹。曲成诗就,韵协声律,情 动魂消,腹稿冥搜,宿恩当受。水仙山鬼,月魁花妖,如 还得遇,不许干休。会埋伏未尝泄漏。
        【幺篇】群芳会首,繁英故友,梦回时绿肥红瘦。荣华 过可见疏薄,财物广始知亲厚。慕新思旧,簪遗佩解,镜 破钗分,蜂妒蝶羞。恶缘难救,痼疾长发,业贯将盈,努 力呈头。冷飡重馅,口刀舌剑,吻搠唇枪,独攻决胜,混战 无忧。不到得落人机彀
        【尾】展放征旗任谁走,庙算神机必应口。一管笔在 手,敢搦孙吴兵斗。

        

        【注释】①回雪:回风舞雪,形容舞 姿的飘忽轻盈。②玉纤:妇女洁白而纤细 的手指。横管:指吹笛。③腹稿冥搜:暗 中打腹稿。④宿恩当受:指对歌妓们前世 有恩,当受到她们的报答。⑤簪遗佩解: 把头上的玉簪和身上的佩饰赠给对方,表 示定情。⑥镜破:孟棨《本事诗》载:南朝 陈将亡时,驸马徐德言与妻子乐昌公主分 别时,将一面铜镜打破,各执一半,作为他 日重见的凭证。钗分:古代夫妇离别,女 方往往把头上的发钗分给男方,作为纪 念。⑦机彀:圈套。
        【鉴赏】该套曲选自元杨朝英所编辑的《朝野新声太平乐府》卷七,明 《雍熙乐府》卷十五据此录之。这首套曲的宫调为“风流蕴藉”(朱权语)的 【大石调】,曲的内容故而也由男女巫山云雨之事展开。前二支曲,作者描 述了混迹青楼、沉醉于男女情爱之中的场景,即可寻欢作乐又可伤春悲秋。 然无奈悲欢离合乃世间常有之事,值此良辰美景只愿“各逞温柔”。面对眼 前的风花雪月,作者又不禁悔叹昔日的驰骋风流:一边是歌女的搔首弄姿, 一边是自身的吟风弄月,以及那难忘的殷殷之情。作者开篇就为我们描绘 了一幅令人蠢蠢欲动的场景,视觉的冲击带给读者无限的遐想。
        接着作者展开无限遐想,在“大筵排回雪韦娘,小酌会窃香韩寿”一句 中,杜韦娘、韩寿便成为作者笔下借用的两个历史人物。杜韦娘是唐代名 妓,歌舞书画皆绝,后来逐渐发展成美丽惊艳女子的象征。唐崔令钦《教坊 记》有“杜韦娘曲”,刘禹锡更是有“鬟髯梳头宫样妆,春风一曲杜韦娘”的名 篇。“回雪韦娘”即表现了杜韦娘舞步轻盈、婀娜多姿的风韵。接下来提及 晋朝韩寿,《晋书》称其“美姿貌,善容止”,生得玉树临风、貌比潘安。他为 贾充僚属,贾充之女在帘后看到他后,情急爱慕之下于是私通。贾女以皇 帝赏赐贾家的西域异香赠予韩寿,后被贾充察觉,无奈之下把女儿嫁给他。 “窃香韩寿”也被后人用来比喻男女偷情之事,欧阳修曾有词句:“身似何郎 全傅粉,心如韩寿爱偷香。”作者用杜韦娘、韩寿两个历史人物,无非想说明 男女情爱乃人之本性,接着作者又上升至仙境,他认为就连水仙和山鬼、月 魁和花妖相遇也难耐寂寞,况人乎?
        如果说这支套曲仅仅描写男女情爱,那也就无非一首艳曲罢了,思想 品格显然也就受到了局限,而作者的眼界又显然不局限于男女情爱。接下 来两支曲作者的笔触跳世间万物的博弈中。不过作者先借李清照《如梦 令》的“知否,知否,应是绿肥红瘦”之意,用风雨过后的绿叶滴翠和红花飘 落暗指男女云雨之事的结束。【幺篇】的“荣华过可见疏薄,财物广始知亲 厚”一句,作者笔锋一转,把对社会人事的认识宣泄出来。包括接下来的孙 吴兵斗的借用使作者所骋之怀扩大,诗的境界逐渐旷远了。最后作者抒发 了“一管笔在手,敢搦孙吴兵斗”的壮志豪情,流露出作者不甘示弱、敢于与 世抗争的勇气。
        整体来看,对该套曲的解读我们可以从两个方面解读,一是作者前半 部分描述的宋元之际书会才人与青楼女子的密切关系,这是后世俗文学繁 盛的一个重要原因;另一方面我们可以从诗歌整体,尤其是后半部分传达 的广阔浩远的诗歌境界中领略作者的壮志情怀。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220642.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:48
下一篇 2023年5月6日 11:48

相关推荐

  • “士君子之有勇而果于行者,不以立节行谊”阅读答案及翻译

    士君子之有勇而果于行者,不以立节行谊,而以妄死非名,岂不痛哉!士有杀身以成仁,触害以立义,倚于节理而不议死地;故能身死名流于来世,非有勇断,孰能行之?   &n…

    2023年1月2日
    744
  • 语文文言文翻译:《伤仲永》

    语文文言文翻译:《伤仲永》   原文:金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自…

    2022年11月22日
    402
  • 古代诗歌鉴赏训练之四种考试题型解题方法和答题模式

    古诗歌鉴赏考查中的设题形式,可以分为四种题型:字句理解题,形象分析题,分析表达技巧题,把握思想情感题。  题型(一)字句理解题:   高考鉴赏古诗语言的试题主要…

    2023年4月10日
    264
  • “陈希亮,字公弼”阅读答案解析及翻译

    陈希亮,字公弼,其先京兆人。幼孤好学,年十六,将从师,其兄难之,使治钱息三十余万。希亮悉召取钱者,焚其券而去。业成,乃召兄子庸、谕使学,遂俱中天圣八年进士第,里人表其闾曰&ldqu…

    2022年12月29日
    283
  • 董永卖身文言文翻译

    董永卖身文言文翻译   卖身葬父是指董永,少年丧母,其后父亲亡故,董永卖身至一富家为奴,换取丧葬费用这个故事。以下为董永卖身文言文翻译,欢迎收藏。   【原文】   汉。董永家贫,…

    2023年1月8日
    393
  • 初中文言文比较阅读

    初中文言文比较阅读   初三文言文比较阅读三   黄冈之地多竹,大者如椽。竹工破之,用代陶瓦。比屋皆然,以其价廉而工省也。同学们,老师整理了初三文言文比较阅读,加强练习吧。详情请看…

    2022年11月28日
    320
分享本页
返回顶部