【双调】清江引(睡起不禁霜月苦)

        

无名氏

        

秋花

        睡起不禁霜月苦,篱菊休相妒。恰与东风别,又被西 风误,教他这粉蝶儿无去处。
        【鉴赏】本曲为作者借景抒怀之作。落眼于“秋花”,将“秋花”“篱菊” “东风”“西风”“粉蝶”赋予人的情态。每一句都是对“秋花”局促凄惨的处 境的反映,从头至尾都熔铸着痛苦、失望、缠绵的感情。情调悲苦,“秋花” 的哀怨无疑是作者孤独悲伤的投影。
        这里的秋花,不知是为“憔悴牵牛病雨些”的牵牛花,还是“凋零木槿怯 风斜”(杨万里《秋花》)的木槿花,在此它都是因寒霜冷月的侵袭而形容消 损的病花形象。起句“睡起不禁霜月苦”,扣住花朵遭受秋寒时的困厄之 态,无论是混沌地睡去,还是醒来忍受风寒,都是痛苦煎熬的。“篱菊休相 妒”,菊花耐寒,“秋霜造就菊城花”(李师广《菊韵》),愈是秋深花开愈是灿 烂。在此秋深之际,“篱菊”是当之无愧的花中魁冠。“休相妒”带有“秋花” 的央告之语、怨艾之情,本就饱受摧残,无意与菊花争奇斗艳,却仍然要遭 受菊花的非议妒恨。“篱菊”的妒恨使得“秋花”处境雪上加霜,其凄惨之态 可想而知。
        “恰与东风别,又被西风误”,颇有生不逢时、造化弄人之意。没有赶上 春夏温暖和煦的东风,刚刚开放就迎来了秋天肃杀的西风,可见其不幸。 “恰”与“又”突出“秋花”处境艰难,无着无落。作者情感色彩鲜明,可见其 弦外之音。“教他这粉蝶儿无去处”,自己消殒之后,一直留恋依附自己的 “粉蝶”从此便没有去处了。“秋花”自己即将香消玉殒,面对“零落成泥碾 作尘”(陆游《卜算子·咏梅》)的命运却不自哀,转而为“粉蝶”思量。其执 着痴情,使人读来为之不忍。
        作者通过对“秋花”处境遭逢的传神描绘,道出了自己生不逢时、怀才 不遇的悲凉处境,末句又展示出文人深情的一面。因而虽是无名氏所作, 却得以流传至今。尤其“恰与东风别,又被西风误”一句,广为文人所引用, 抒发自己为时运所贻误的感慨。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220662.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:48
下一篇 2023年5月6日 11:48

相关推荐

  • 文言文《义士赵良》原文翻译

    文言文《义士赵良》原文翻译 版本一   赵良者,燕人也。漂泊江湖,疾恶如仇。一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬头垢面,哀甚。义士询之,乃知为某村二恶少所凌也,痛不欲…

    2022年12月31日
    419
  • 50首经典唐诗七绝,都是千古名篇,建议全部背诵

    回乡偶书 【唐】贺知章 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。 儿童相见不相识,笑问客从何处来。 这首诗作于贺知章86岁辞官返乡之时,借用一个朴实又有趣的生活场景,表明了暮年回到故土的感…

    2023年4月1日
    330
  • “东风巧,尽收翠绿,吹上眉山”的意思及全诗翻译赏析

    “东风巧,尽收翠绿,吹上眉山”的意思:恰是乖巧的春风,收尽满川翠绿,都吹到她们的眉毛上。 出自王观《庆清朝慢·踏青》 调雨为酥,催冰做水,东君…

    2023年4月3日
    417
  • 一钱莫救文言文翻译

    一钱莫救文言文翻译   一钱莫救文言文出自明代冯梦龙的《广笑府·贪吞》,下面小编收集了一钱莫救文言文翻译,供大家参考。   原文   一人性极鄙⑴啬⑵,道遇溪水新涨,吝⑶出渡钱,乃…

    2023年1月7日
    639
  • 从经典例题看文言文翻译规律

    从经典例题看文言文翻译规律   (一)从经典例题看文言文翻译规律   江苏省九所省属重点高中联考试卷文言文翻译题考到了翻译这样一个句子:   我寒而不我衣,我饥而不我食。   把与…

    2022年11月22日
    397
  • 形容泪水的诗词唯美

    形容泪水的诗词唯美   古诗词中“泪”含情 “情到深处泪自流”。泪是人们情感沸腾的自然流露。因此许多古诗词往往用泪来抒写 主人公或喜或悲,或乐或忧的情感,给读者造成强烈的艺术共鸣。…

    2023年4月20日
    371
分享本页
返回顶部