【仙吕】寄生草(问甚么虚名利)

        

无名氏

        

闲评

        问甚么虚名利,管甚么闲是非。想着他击珊瑚列锦 帐石崇势,只不如卸罗襕纳象简张良退,学取他枕清风 铺明月陈抟睡。看了那吴山青似越山青,不如今朝醉了 明朝醉。
        【鉴赏】该曲为元代一位不留姓名的隐者所写,共两首,表现作者超 脱物外的人生哲学,此为第一首。语势如奔,释放出潇洒自由的能量,以 平民的世俗话语道出自己远离名利是非的心志,曲中所用典故使得全曲 雅俗共赏。
        “问甚么虚名利,管甚么闲是非”,开篇就以俯瞰众生的慵懒姿态,以 调笑的口吻表明对功名的鄙夷和及对是非的不屑态度。“问什么”、“管什 么”尽显作者豪放不羁的性情,用“虚”修饰“功名”,以“闲”定义“是非”,可 见作者对“功名”“是非”所持的否定态度。下篇作者紧接着引石崇、张良、 陈抟等历史名人典故入曲,对自己的态度进行铺展表述:“想着他击珊瑚 列锦帐石崇势,只不如卸罗襕纳象简张良退,学取他枕清风铺明月陈抟 睡。”《世说新语》载:“石崇与王恺争豪。武帝,恺之甥也。尝以一珊瑚树 高二尺许赐恺,枝柯扶疏,世罕其比。恺以示崇,崇视讫,以铁如意击之, 应手而碎。恺既惋惜,又以为疾己之宝,声色甚厉。崇曰:‘不足恨,今还 卿。’乃命左右往取珊瑚树,有三尺、四尺,条干绝世,光彩溢目者六七枚, 如恺比甚众。恺惘然自失。”《晋书·石崇传》载:“(王)恺作紫丝布步障四 十里,崇作锦步障五十里以敌之。”石崇可谓集富贵荣华于一身,以豪奢著 名,而终不免葬身于黄金枷锁之下。西汉张良,在为刘邦取得天下之后立 即退隐归田,不但保全了自身还享得了山水之乐。一个骄奢而不得善终, 一个隐逸而安享人生,一正一反的比较,作者情感倾向不言自明。
        “学取他枕清风铺明月陈抟睡”,是作者对陈抟事的赞同和追随。陈 抟为北宋名士,有“睡仙”之称,自言“我生性拙惟喜睡,呼吸之外无一累” (陈抟《喜睡歌》)。“枕清风铺明月”,一席明月半枕清风,在睡眠之中所蕴 含的个体与自然融合,自我与世界交融的生命体验,何等潇洒清雅,语词 之间满是作者喜悦向往之情。“看了那吴山青似越山青”,化用北宋诗人 林逋《长相思》中的“吴山青,越山青,两岸青山相送迎”一句,寓意为名利 奔走操劳使身心疲惫。“不如今朝醉了明朝醉”,推翻前句,与其迎来送 往,不如以酒怡情享受人生。
        作者旗帜鲜明地摆出自己的好恶评判、人生观念。对积极争取功名 富贵的价值予以大胆否定,表现出对自由隐逸生活的向往。元代儒生地 位卑贱,相当一部分文人科举无门,再加之程朱理学地位下降,文人藐视 封建伦理制度的思想举动日益繁多。他们或奔向勾栏瓦斯,或隐逸泉林 山野,开始脱离君臣体系思考独立人生的价值。本曲就是代表当时这些 文人心声的作品。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220683.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:49
下一篇 2023年5月6日 11:49

相关推荐

  • 谏吴王书文言文翻译

    谏吴王书文言文翻译   翻译文言文不是能读懂文本就可以轻易做到的,因为心里边明白不等于嘴上能够说出来,嘴上能说出来不等于笔下能够写出来,它还涉及现代汉语的书面表达能力问题。我们认为…

    2023年1月7日
    357
  • “崔挺,字双根 父郁,位濮阳太守”阅读答案及原文翻译

    崔挺,字双根。父郁,位濮阳太守。挺幼孤,居丧尽礼,少敦学。五代同居,后频年饥,家始分析。挺与弟振推让田宅旧资,惟守墓田而已。家徒壁立,兄弟怡然,手不释卷。乡人有赡遗,挺辞而后受,仍…

    2022年12月29日
    315
  • 有效的文言文复习方法

    有效的文言文复习方法   为了使文言文复习课上得生动活泼,提高学生学习的兴趣,我在教学实践中进行了大量探索。下面结合自己的教学体会,谈一谈几种有效的文言文复习方法。   一、分类整…

    2023年1月11日
    359
  • “长安万里传双泪,建德千峰寄一身”的意思及全诗鉴赏

    “长安万里传双泪,建德千峰寄一身。”这两句是告诉耿拾遗:你回长安,我没有别的东西要带回去,请你只带去这双目泪流的情景;并告诉亲友们,我孤苦零丁地寄身在这建德…

    2023年3月29日
    305
  • “南豫州刺史庐陵王义真,警悟爱文义”阅读答案解析及翻译

    南豫州刺史庐陵王义真,警悟爱文义,而性轻易,与太子左卫率谢灵运、员外常侍颜延之、慧琳道人情好款密。尝云:“得志之日,以灵运、延之为宰相,慧琳为西豫州都督。”…

    2023年1月2日
    353
  • 孙权劝学翻译及原文注释

    孙权劝学翻译及原文注释 选自司马光《资治通鉴》中的一段。讲述三国东吴名将吕蒙听从其主孙权的劝告而读书学习的历史故事。被选入语文教材。 原文 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌…

    2022年12月27日
    310
分享本页
返回顶部