【双调】庆东原(鹤立花边玉)

        

张养浩

        鹤立花边玉,莺啼树杪弦,喜沙鸥也解相留恋。 一个冲开锦川,一个啼残翠烟,一个飞上青天。诗句 欲成时,满地云撩乱。
        【注释】①莺啼树杪弦:黄莺啼于树梢宛转如奏动琴弦。②解:懂得。③锦 川:美丽的河川。④啼残翠烟:指黄莺在绿荫翠烟中鸣啼。
        【鉴赏】明代朱权《太和正音谱》评张养浩曲“如玉树临风”,指出他的 作品格调高远。这首小令抒写了他热爱大自然的高雅情趣,正体现了他 清丽高远的风格。它通过对白鹤、黄莺、沙鸥三种禽鸟欢逐于江、花、树的 描写,展示了一幅生机勃勃的江野美景图,画面明丽,意境开阔。
        “鹤立花边玉,莺啼树杪弦,喜沙鸥也解相留恋”,首三句以深情的笔 触为我们展示了一个自得其乐的闲适的意境:白鹤昂首于灿烂的百花丛 中,有如温润莹洁的白玉;黄莺鸣啼于绿树枝头,歌声婉转悠扬,有如琴 弦之声;就连沙鸥也仿佛善解人意,绕前飞后,厮守相伴。此三句,短小 精美,写沙鸥、黄莺和白鹤三种禽鸟的神态。如果说这幅画面还是比较 恬静,那么接下来三句依次写出了它们的动态,勾画了一个热闹的江野 图:沙鸥展翅跃入美丽的河川中,脚掌不停地拨开水面,身后留下一道白 色的亮光;黄莺在青翠的山林间往返穿梭,歌声嘹亮,想要把这缭绕的烟 雾驱散;白鹤也不甘示弱,展翅飞翔,一下冲上了蓝天。“啼”、“飞”、“冲” 等词汇加上“锦川”、“翠烟”、“青天”,既有美妙的听觉、绚烂的色彩,又有 开阔的背景,为前面悠闲的意境增添了无限的生机和活力。此六句描绘 了三种禽鸟欢逐的不同神态和动态,颇有杜甫“两个黄鹂鸣翠柳,一行白 鹭上青天”的意味。至此,作者为我们建构了一个色彩绚丽、有声有色、 动静结合、物我交融的意境,就连作者也情不自禁地沉浸其中。他沉浸 于吟诗作赋的闲适之中,达到了物我两忘的境界,低头吟哦,不觉诗歌将 成时候,才发现“满地云撩乱”。张养浩善写云,也爱云,他的寓所名为 “云庄”。“满地云撩乱”,写云影流动,眼前的光景已大变。云的无意光 顾,似是扰乱了前面的美景,而在作者看来,更激发了诗兴,别添一番 情致。
        这首小令虽然篇幅短小,但结构井然有序,首两句为对偶句,先写比 较恬静的场面,四、五、六句为鼎足对,次写活跃的场面,写禽鸟的动作和 神态,衬托作者在这样悠闲的环境中吟诗作赋的喜悦洒脱之情。最后写 光景大变,构成了一幅富于变幻、绚丽多彩的自然画卷。
        从此曲来看,张养浩的清丽重在意境的营造,而非言辞的雕琢,与同 时代清丽派的代表作家乔吉、张可久相比,更多了几分自然洗练。读来令 人赏心悦目,心旷神怡,全然“名利之心都尽”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220763.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:51
下一篇 2023年5月6日 11:51

相关推荐

  • 【中吕】红绣鞋(绿树当门酒肆)

             张可久       &…

    2023年5月6日
    333
  • 童蒙吉《刘公平倭冢记》阅读答案解析及原文翻译

    刘公平倭冢记 [明]童蒙吉 ①自辽阳守将刘江败倭寇于樱桃园之后,不敢犯顺者,几二百年矣。嘉靖壬子,东南又受荼.毒.,而淮扬尤甚。天子轸念畿辅重地,特简白川刘公以浙江副使拜命兹地。运…

    2023年1月3日
    397
  • 《荆轲刺秦王》原文意思翻译及赏析

    荆轲刺秦王 秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。   太子丹恐惧,乃请荆卿曰:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?”荆卿曰:&ld…

    2022年12月27日
    346
  • 《晏子谏齐景公》阅读答案及原文翻译

    晏子谏齐景公 原文 景公之时,雨雪三日而不霁。公披狐白之裘,坐于堂陛侧阶。晏子入见,立有间,公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒…

    2022年12月28日
    347
  • 《六国论》文言文翻译

    《六国论》文言文翻译   《六国论》是苏洵政论文的经典作品。下面是小编分享的《六国论》文言文翻译,欢迎大家阅读!   【原文】   尝读六国世家,窃怪天下之诸侯以五倍之地,十倍之众…

    2023年1月5日
    309
  • 文言文翻译十大失分点实词

    文言文翻译十大失分点实词   一、误译文言实词   例1.将画线的’语句译成现代汉语。   重荣谓晋无如我何,反意乃决。重荣虽以契丹为言,反阴遣人与幽州节度使刘曦相结。…

    2022年11月22日
    369
分享本页
返回顶部