【双调】凌波仙(钱塘人物尽飘零)

        

钟嗣成

        

吊陈以仁

        钱塘人物尽飘零,赖有斯人尚老成。为朝元恐负虚 星命。凤箫寒,鹤梦惊,驾天风直上蓬瀛。芝堂静,蕙帐 清,照虚梁落月空明。
        【鉴赏】此曲是钟嗣成为陈以仁写的吊词。钟嗣成在《录鬼簿》中说: “方今已亡名公才人,余相知者,为之作传,以《凌波曲》吊之”。作者曾写 了十九首【凌波仙】,吊念当时诸如曾瑞卿、周仲彬、乔梦符等散曲作家,感 叹他们高洁的品行、杰出的才思和悲凉的人生。陈以仁也是一位散曲作 家,杭州人,不求闻达,以好交游文士著称。《录鬼簿》言其:“因家务雍容 不求闻达,日与南北士大夫交游,童仆辈以供茶汤酒果为厌,以仁未尝有 难色。其名因是而愈重。能博古,善讴歌。其乐章间出一二,俱有骈俪 之句。”
        “钱塘人物尽飘零,赖有斯人尚老成。”曲一开篇,作者就将一位才识 过人的钱塘才子展现出来。“钱塘”即杭州,杭州文风鼎盛,才人辈出。 “飘零”在这里是漂泊流落的意思,“老成”谓辞章功力深厚。如杜甫《敬赠 郑谏议十韵》云:“毫发无遗憾,波澜独老成。”这两句着重表现陈以仁非凡 的文采。杭州的人才飘零散尽,幸好有陈以仁这样的翘楚存在,才让人感 到些许安慰。
        “为朝元恐负虚星命”这句话是作者聊以自慰,美化了陈以仁的离世。 “朝元”指道教徒朝拜老子。“虚星”是二十八宿之一,北方玄武七宿的第 四宿。虚宿又名“天节”,因附近有哭星、泣星、败臼等星座,颇有不祥之 意。旧说人的命运由星宿决定。陈以仁是个虔诚的道教徒,为了朝拜老 子,不违背虚星的宿命而离开了人世。“凤箫寒,鹤梦惊,驾天风直上蓬 瀛”。“凤箫”是一种乐器,亦可指箫声。相传秦穆公之女弄玉嫁给善吹的 箫史,居十数年,吹箫似凤声。凤凰来止其屋。秦穆公为作凤台。夫妻止 其上,不饮不食,不下数年。一旦弄玉乘凤,箫史乘龙升天而去。“鹤梦” 谓超凡脱俗的向往。唐司空图《与李生论诗书》云:“地凉清鹤梦,林静肃 僧仪。”“蓬瀛”,蓬莱和瀛洲,神山名,相传为仙人所居之处。在清冷的萧 声中,陈以仁对脱俗生活的向往突然得以实现,驾风直达蓬莱仙境。作者 虽然用道家升仙的传说来安慰自己,但言语之间还是寄予哀婉动人的感 情。“寒”“惊”“直”这三个字冷峻决绝,表现出作者对陈以仁突然离世的 惋惜和悲伤。
        “芝堂静,蕙帐清,照虚梁落月空 明。”“芝堂”指道教的居室,“蕙帐”是 芳香的帷帐,“照虚梁”句化用杜甫 《梦李白》的诗句“落月满屋梁,犹疑 照颜色”。杜甫面对洒满屋梁的清 辉,朦胧中似乎还能见到李白的颜 容,表达了对李白的怀念。作者化用 杜甫的这首诗,表达了自己对挚友的 深切思念。斯人已去,他曾经住过的 芝堂悄静无声,帷帐也默默无言,徒 留下作者面对这空空的房屋,深深思 念已经离世的友人。结句以凄清冷寂之景道深切哀婉之情,使曲子显得 哀婉动人,弥漫着对命运的无奈感伤和对友人的深切悼念。
        

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220768.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:51
下一篇 2023年5月6日 11:52

相关推荐

  • 王禹偁《待漏院记》阅读答案及原文翻译赏析

    《待漏院记》选自《四部丛刊》本《小畜集》,作者王禹偁(chēng)。文章以宰相待漏之时的不同思想状态,将宰相分为贤相、奸相、庸相三个类型,褒贬之意非常鲜明,反映了作者对现实政治的忧…

    2022年12月29日
    384
  • 王昌龄《出塞》小学生必背古诗词鉴赏

    王昌龄《出塞》小学生必背古诗词鉴赏 出塞   王昌龄   秦时明月汉时关,万里长征人未还。   但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。   [注释]   1.出塞:是唐代诗人写边塞生活的…

    2022年12月31日
    365
  • 杜甫《八阵图》原文、注释和鉴赏

    功盖三分国(2),名成八阵图。 江流石不转(3),遗恨失吞吴(4)。   【注释】 (1)八阵图:由八种阵势组成的图形,该图形有一定的法度和规模,其用途是用来操练军队或作…

    2023年5月7日
    331
  • 文言文《两小儿辩日》译文及注释

    文言文《两小儿辩日》译文及注释   《两小儿辩日》这篇文言文讲述的是孔子到东方游历,途中遇见两个小孩在争辩的事情,下面小编为大家带来了文言文《两小儿辩日》译文及注释,欢迎大家阅读,…

    2023年1月5日
    370
  • 文言文《伤仲永》译文及注释

    文言文《伤仲永》译文及注释   那些本来就不天生聪明,本来就是平凡的人,又不接受后天的教育,难道成为普通人就为止了吗?下面小编给大家介绍文言文《伤仲永》译文及注释,欢迎阅读!   …

    2023年1月6日
    388
  • “吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷。”全文翻译赏析

    吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷。    [译文]  我不能改变志向,去顺从世俗啊,当然难免愁苦终身不得志。    [出自]&n…

    2022年12月17日
    394
分享本页
返回顶部