【双调】折桂令(崔徽休写丹青)

        

乔 吉

        

七夕赠歌者

        崔徽休写丹青,雨弱云娇,水秀山明。箸点歌唇,葱 枝纤手,好个卿卿。水洒不着春妆整整,风吹的倒玉立 亭亭。浅醉微醒,谁伴云屏? 今夜新凉,卧看双星。
        【鉴赏】这首小令未写明歌者姓名,可能是七夕于某筵席上相逢,应 邀题赠同席的歌者。
        首句用典,崔徽,唐代歌妓。据元稹《崔徽歌序》记载,她曾与仕人裴 敬中相爱,别后,托画家写其肖像寄敬中曰:“崔徽一旦不及画中人,且为 郎死。”最终抑郁抱恨而卒。这句说崔徽不用写画留念,意为歌者是崔徽 再生,以此来赞美她的歌声和美丽多情。“雨弱云娇,水秀山明”这两句形 容女子身形娇弱,行动起来似轻云细雨飘过,眼含秋水,眉目清秀。用 “云”、“雨”、“山”、“水”等自然景物来形容女子的美,意象非常新奇,同时 也说明歌者美得脱俗。
        前三句写神,“箸点歌唇”三句由神到形,对歌者的嘴和手进行局部特 写。这三句意思是:筷子头一样小的歌唇,葱枝一样的纤纤细手,好一个 美人。“卿卿”是对人亲昵的称呼。
        七、八两句对偶,是总体描绘歌者的装束:青春靓丽的妆容整齐完美, 没有一丝缺陷,微风一吹,更显得亭亭玉立。
        最后四句笔锋一转,没有继续描写歌者微醉的娇媚之态,而是想象她 醒后无人陪伴的孤单:微醉还醒,在这个情人相会的七夕之夜,夜色渐凉 之后,谁来陪伴你? 只能望着天上的牛郎织女星独自思量吧! “今夜新 凉,卧看双星”两句从杜牧《秋夕》“天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星”两 句中化出。“夜凉”与之前宴席的热闹形成鲜明反差,“双星”与独倚云屏 构成强烈对比,衬托出歌者在夜深人静后的孤独和凄凉。“云屏”即云母 屏风,或画着云的屏风,此处指私密的空间。
        乔吉即席题赠歌妓的作品不在少数,几乎每首都有自己的特点,绝少 雷同敷衍之态,除了才情和创作水平的因素外,关键在于作者对所题赠对 象——歌妓内心世界的深刻体察。元代文人知识分子身份低微,有“九儒 十丐”之说。乔吉仕进无门,游历的目的很大程度上也是为了结交权贵势 要,以求一朝被举荐,而歌妓们为了生存,不得不依附权贵,侍酒献唱,以 求供养。由于身份和处境的相似,乔吉对这些聪慧美丽、多才多艺的女艺 人在赞美欣赏的同时,也对她们的遭遇和命运感同身受,充满了同情。
        这首小令的独特之处就在于借“七夕”这一节日特定的氛围,写出了 歌者的美丽多情,同时也从侧面反映了她孤独的内心和凄凉的人生境遇 以及作者对她的怜爱和同情。结尾“今夜新凉,卧看双星”含不尽之意于 言外,意境清新幽远,一扫酬赠之作的香艳、媚俗之态,感情含蓄蕴藉。 “好个卿卿”、“水洒不着”、“风吹的倒”等语句的使用,又使本曲保持了元 曲的本色。能将雅与俗融合得如此天然无痕,显示了作者在散曲创作方 面的高超技巧。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220844.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:54
下一篇 2023年5月6日 11:54

相关推荐

  • 《黄鲁直敬重苏轼》阅读答案及原文翻译

    黄鲁直敬重苏轼 鲁直①晚年县东坡②像于室中,每蚤作,衣冠荐香,肃揖甚敬。或以同时声实相上下为问,则离席惊避曰:“庭坚望东坡,门弟子耳,安敢失其序哉?”今江西…

    2022年12月31日
    308
  • “褚无量,字弘度,杭州盐官人”阅读答案解析及翻译

    褚无量,字弘度,杭州盐官人。幼授经于沈子正、曹福,刻意坟典,尤精《礼》、司马《史记》。擢明经第,除国子博士,迁司业兼修文馆学士。中宗将南郊,诏定仪典。时祝钦明、郭山恽建言皇后为亚献…

    2022年12月29日
    284
  • 文言文教学思考

    文言文教学思考   有人问我:中考语文开卷,学生养成了懒得背诵的习惯,但上了高中以后又要求学生背诵大量的文言文,孩子们的确力不从心,这该如何是好?对于中考语文开卷的是是非非,很多专…

    2022年11月20日
    252
  • 《邹忌讽齐王纳谏》阅读答案及翻译赏析

    《邹忌讽齐王纳谏》讲述了战国时期齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。 文章塑造了邹忌这样有自知之明,善于思考,勇于进谏的贤士形象。又表现了齐威王知错能改,从谏如…

    2022年12月17日
    262
  • 文言文中表示时间很短的词语有哪些

    文言文中表示时间很短的词语有哪些   TAG:文言文语法 文字   遽:立刻、马上。《察今》:“遽契其舟。”   瞬息:一眨眼。《活板》:“瞬息可就。”   顷刻:一会儿。《狼》:…

    2022年12月4日
    365
  • “李洪之,本名文通,恒农人”阅读答案及原文翻译

    李洪之,本名文通,恒农人。会永昌王仁随世祖南征,得元后姊妹二人。洪之以宗人潜相饷遗,结为兄弟,遂便如亲。颇得元后在南兄弟名字,乃改名洪之。及仁坐事诛,元后入宫,得幸于高宗,生显祖。…

    2022年12月27日
    294
分享本页
返回顶部