【越调】小桃红(万家灯火闹春桥)

        

盍西村

        

江岸水灯

        万家灯火闹春桥,十里光相照。舞凤翔鸾势绝妙。 可怜宵,波间涌出蓬莱岛。香烟乱飘,笙歌喧闹,飞上玉 楼腰。
        【鉴赏】元宵节是我国一个具有两千多年历史的民间佳节,普天同 庆,万方共乐,吸引了一代又一代文人墨客的目光,尤其是辛弃疾、欧阳 修,以其生花妙笔,写下了《青玉案·元夕》和《生查子·元夕》这样传诵千 古的名篇,似一盏盏璀璨的上元灯,让后人传诵不已。这支小令是“临川 八景”中的第三首,吟咏元代临川元宵节水上灯船的奇观妙境,着意渲染 热烈欢快的节日气氛,思绪缥缈、想象空灵,让人眼花缭乱,又浮想联翩。
        小令起首大笔渲染,总写元宵佳节盛况。“万家”和“十里”从广阔的 空间背景上描绘出倾城出动、人如潮水马如龙、灯火闪耀、光辉照映的盛 大场面。“春桥”点明赏灯的地点在水边,呼应题目。“闹”与“照”准确生 动地突出了元宵灯节的鲜明特点,给读者提供了关于这个节日广阔的想 象空间,且总领全文。
        第三句写近处,即岸上的灯景。各式各样沿江挂起的花灯像飞舞的 鸾凤,情势绝妙无比。“舞凤翔鸾”,形容花灯像飞舞的鸾凤。“可怜宵”一 句意谓:多么美好的夜晚! “可怜”,即可爱。白居易《长恨歌》有“可怜光 彩生门户”句。第五句将镜头切换到远处波光闪烁的江面上,将传说中的 蓬莱仙岛一下子推到了读者眼前。“波”与“涌”的结合,再加上前面灯火 辉煌的背景,使得“蓬莱岛”的出现显得亦真亦幻。“涌”字有突如其来之 势,使曲子跌宕起伏,引人入胜。
        最后三句写岸上与江上相互辉映、融合的幻景。岸上花灯和焰火散 出的烟,飘着独特的香味,伴随着江边游船上的袅袅笙歌,一直飘到蓬莱 岛上的玉楼中。全曲在幻觉般的境界中戛然而止,含不尽之意于言外,可 谓言有尽而意无穷。“蓬莱岛”是传说中的海上仙山,此处指离岸很远,灯 火辉煌的灯船或游船。由于是在夜间,这茫茫江面上浮现的辉煌璀璨的 灯船确实给人以宛若仙山琼阁之感。诗人以虚托实,以幻写真,将江上的 灯船描绘得亦真亦幻。香烟,花灯和焰火放出的烟。玉楼,华丽的高楼, 也指仙人所居处。腰,中部,此处指玉楼。
        这支小令以点、面结合的手法,选取“闹”“照”“舞”“翔”“涌”“乱飘” “喧闹”“飞上”等一系列跃动感强烈的词语,将元宵节火树银花的热闹与 水上灯船灯火阑珊处的奇幻描绘得淋漓尽致。结尾“玉楼”意象则传递 着一种孤高旷远、遗世独立的内心感受,世俗的热闹与高处的孤寒形成强 烈的反差,耐人寻味。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/220889.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月6日 11:55
下一篇 2023年5月6日 11:55

相关推荐

  • “王杲,字景初,汶上人”阅读答案及原文翻译

    王杲,字景初,汶上人。正德九年进士。授临汾知县。擢御史,巡视陕西茶马①。帝遣中官②分守兰、靖。杲言穷边饥岁,不宜设官累民,不报。 嘉靖三年,帝将遣中官督织造于苏、杭,杲疏谏,不纳。…

    2023年1月2日
    381
  • “圣代也知无弃物,侯门未必用非才。”的意思及全诗鉴赏

    “圣代也知无弃物,侯门未必用非才。”这两句是说,圣明的时代知道人才的可贵,不抛弃有才之士,侯门也是非才不用;而今,有才不用,随意抛弃,所用者并非真正有才。慷…

    2023年3月8日
    293
  • 柳宗元《种树郭橐驼传》阅读答案及原文翻译赏析

    《种树郭橐驼传》是唐代柳宗元的作品。本文是一篇兼具寓言和政论色彩的传记文,一个讽喻性极强的寓言故事。郭橐驼种树的本事已不可考,后世学者多认为这是设事明理之作。本文针对当时官吏繁政扰…

    2022年12月29日
    355
  • 《治驼》文言文翻译

    《治驼》文言文翻译   引导语:要学好文言文,一个非常重要的点就是看得懂,那么有关《治驼》的文言文翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读! 治驼   昔有医人 …

    2023年1月5日
    315
  • 文言文《吊古战场文》译文及注释

    文言文《吊古战场文》译文及注释   《吊古战场文》写的是什么?你会翻译吗?下面是文言文《吊古战场文》译文及注释,为大家提供参考。   译文  广大辽阔的无边无际的旷野啊,极目远望看…

    2023年1月6日
    346
  • 苏轼《密州通判厅题名记》原文及翻译

    苏轼《密州通判厅题名记》原文及翻译   导语:苏轼的文学思想是文、道并重。他推崇韩愈和欧阳修对古文的贡献,都是兼从文、道两方面着眼。下面和小编一起来看看苏轼《密州通判厅题名记》原文…

    2023年1月5日
    327
分享本页
返回顶部