柳永《蝶恋花·伫倚危楼风细细》

柳永

伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭阑意?

拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。

 

【注释】

伫:久立。危楼:高楼。望极:极目远望。会:理解。疏狂:狂放,不拘形迹。对酒当歌:语出曹操《短歌行》“对酒当歌,人生几何?”古人常指失意之人及时行乐、借酒浇愁。衣带渐宽:出自《古诗十九首》“相去日已远,衣带日已缓”。指因愁苦思念而日渐消瘦。消得:值得。

【鉴赏】

这是一首怀人之作,写得很含蓄。作者把漂泊之苦与思想之情绾结在一起,抒发了对恋人的深沉思念和对爱情忠贞不渝的情怀。

词人从登楼所见写起:在微风中,他久立高楼,极目远望,春草萋萋向远方延伸着,延伸着,一股无法遏止的愁绪伴着无边的暮色弥漫开来。“风细细”给沉重的画面注入了一丝动意,使起句平直而不呆滞,静里有动。无形的“春愁”变得鲜活可感了。天际何物引起词人愁怀,“草色烟光残照里。”原来,“春愁”从一片凄景中来。作者在此借用春草来表达自己对于羁旅孤栖的厌倦。“残照”二字平添了一种消极感伤的色彩,自然引发“无言谁会凭阑意”的慨叹。登高望远,夕照与青草已引起悲伤,且又无人领会凭阑之意,其情其苦何堪?词至此已把词人的愁思描写得淋漓尽致,无以复加。

下阕笔锋一转,写词人把杯问盏,酒中求乐,以此来反衬愁情的深重和无可排遣,实质是愁极之语。“拟把”三句正印证了“举杯消愁愁更愁”,形象生动地揭示词人“春愁”的缠绵悱恻,欲罢不能的程度,但词人“衣带渐宽终不悔”,他被折磨得憔悴了、消瘦了,却决不后悔。原来是自己心甘情愿的,词人的愁情原是一片痴情。“终不悔”似岩浆炽烈,道出词人心中浓郁的挚情。究竟是什么使他如此痴心,如此钟情?“为伊消得人憔悴。”原来是为她!这两句备受评家称赞,它是词人心底的挚词,词人把自己对爱情的坚贞、专一和对心上人的钟情思念全都蕴含其中。情感之浓烈,表白之决绝,真是“求之古今人词中,曾不多见”(王国维《人间词话删稿》)。本词构思奇巧,行笔可谓一波三折,起到了引人入胜的作用,结语直接抒怀,至情之语,给人以强烈的震撼。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239679.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:05
下一篇 2023年5月9日 11:05

相关推荐

  • 唐诗杂诗意思原文翻译-赏析-作者佚名

    作者:佚名 朝代:〔唐代〕 近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。 等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。 杂诗译文及注释 杂诗译文 时令将近寒食,春雨绵绵春草萋萋;春风过处苗麦摇摆,堤上杨柳…

    2023年3月17日
    315
  • 《宋史·张大经传》阅读答案解析及原文翻译

    张大经,字彦文,建昌南城人。绍兴十五年,中进士第,宰吉之龙泉,有善政。诸司列荐,赐对便殿,出知仪真。时两淮监司、帅守多兴事邀功,大经独以平易近民,民咸德之。寻移江东。他路有巨豪犯法…

    2022年12月29日
    466
  • 越巫的文言文翻译

    越巫的文言文翻译   方孝孺的《越巫》讲述了越巫假称能驱鬼治病,到处向人夸耀,骗人并取人钱财。越巫文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的越巫文言文翻译及注释资料,仅供参考。  …

    2023年1月5日
    448
  • 形容武功的诗词

    形容武功的诗词   武功是两人在一定条件下按照一定的规则进行斗智较力的`对抗练习形式。小编整理的武功的诗词,供参考!   喜达行在所三首(杜甫)   西忆岐阳信,无人遂却回。眼穿当…

    2023年4月20日
    432
  • 治驼文言文翻译

    治驼文言文翻译   导语:文言文翻译是很多学生头疼的一项语文习作。以下是小编为大家分享的治驼文言文翻译,欢迎借鉴!   治驼   昔有医人 ,自诩能治背驼,曰:“如弓者、如虾者、如…

    2023年1月8日
    455
  • “尚文,字周卿,幼颖悟,负奇志”阅读答案及原文翻译

    尚文,字周卿,幼颖悟,负奇志。张文谦宣抚河东,参政王椅荐其才,遂辟掌书记。至元六年,始立朝仪,太保刘秉忠言于世祖,诏文与诸儒,采唐《开元礼》及近代礼仪之可行于今者,斟酌损益,凡文武…

    2022年12月29日
    462
分享本页
返回顶部