【双调】落梅风(心间事)

        

马致远

        心间事,说与他。动不动早言两罢。罢字儿碜可可 你道是耍,我心里怕那不怕?
        【鉴赏】马致远描写爱情的【落梅风】组曲共二十三首,见于《阳春白 雪》,此为第七首。
        “心间事,说与他。”开篇写少女战胜自己的害羞,袒露出情窦初开的 情怀,这是冲破封建观念的大胆表现。谁知对方却不知道珍惜这份爱情, 甚至直接说出了“动不动早言两罢”。两罢指双方拉倒,断绝恋爱关系。 这就像今天的恋爱男女动不动就提出分手一样。“罢字儿碜可可你道是 耍”,碜可可,凄惨害怕的样子。耍,开玩笑。少女听到心爱的男子要与她 分手时,其伤心难过可想而知,可还没等她回过神儿,对方又戏谑地说“逗 你玩呢!”这是多么地气人,多么地令人恼怒! 但回头想想如果不是对方 逗着玩,那才着实令人痛苦。这就像日常生活中的男女恋人,为了试探对 方对恋爱的真挚与否,常闹别扭或是提出分手一样。“我心里怕那不怕” 可以有两种理释,一种解释是写女子故意以恼怒的口吻,嗔怪男子让她虚 惊一场,你说是在开玩笑,可你知道我心里怕不怕。另一种解释是女子非 常泼辣,说你要分手就分手,我一点都不害怕。
        马致远被古今曲论家一致评为元曲中杂剧一流、散曲一流的双料曲 家。马致远的很多散曲深受元杂剧创作方法的影响,常有生动的情节、鲜 明的人物形象,曲词富于动作性和表演性。这首散曲就明显地带有“以剧 曲为曲”的创作特色。人物语言是人物性格、复杂内心活动的外在表现。 马致远善于捕捉并表现瞬间的、形象鲜明的人物语言。曲中的叙述虽然 省略了男女的一些问答,但意脉仍很连贯,我们不难想象出两人之间的对 话情景。作者不愧是描写爱情的高手,在人物语言最传神处落墨,通过饶 有情味的描写,把一个活泼泼的少女形象写得活灵活现。他们打情骂俏, 试探对方心意,言行上虽然有些可笑,但内心却很纯朴可爱,表面上虽然 有些摩擦,但爱情却很真挚深厚。读者从以俚言俗语尽情刻画的这一对 恋人的爱情喜剧中,心有所会,可以会心一笑,得到艺术上的享受。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222757.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:49
下一篇 2023年5月7日 00:49

相关推荐

  • 原宪甘贫文言文试题和答案

    原宪甘贫文言文试题和答案   原宪居鲁,环堵之室,茨以生草;蓬户不完①,桑以为枢;而瓮牖二室,褐以为塞;上漏下湿,匡坐②而弦歌。   子贡乘大马,中绀③而表素,轩车不容巷,往见原宪…

    2022年12月6日
    420
  • 《管庄子刺虎》阅读答案及原文翻译

    管庄子刺虎 原文 有两虎争人而斗者,管庄子将刺之。管与止之曰:“虎者,戾者;人者,甘饵也。今两虎争人而斗,小者必死,大存必伤。子待伤虎而刺之,则是一举而兼两虎也。无刺一…

    2022年12月17日
    357
  • “长松晋家树,绝顶客儿亭”的意思及鉴赏

    “长松晋家树,绝顶客儿亭。”这两句逸句是说,高大的松树,是晋代所植;绝顶上的亭子,是谢灵运当年吟诗的地方。两句诗写古迹,烘托出灵隐寺历史悠久,古刹早已扬名天…

    2023年4月3日
    269
  • 养竹记的文言文翻译

    养竹记的文言文翻译   养竹记是唐朝诗人白居易的作品之一。以下是小编准备的养竹记的文言文翻译,快一起来看看吧!   养竹记的文言文翻译  原文   竹似贤,何哉?竹本固,固以树德,…

    2023年1月8日
    445
  • 初一年级上册文言文翻译原文

    初一年级上册文言文翻译原文   1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”——《学而》   【翻译】孔子说:“学习并时常温习,不是很愉快…

    2022年11月22日
    261
  • 高中文言文虚词而字释义

    高中文言文虚词而字释义   文言虚词包括代词、副词、介词、连词、助词、叹词,那么虚词“而”又有什么寓意呢?接下来小编搜集了高中文言文虚词而字释义,仅供大家参考,希望帮助到大家。  …

    2022年12月3日
    347
分享本页
返回顶部