【仙吕】寄生草(长醉后方何碍)

        

白 朴

        

        长醉后方何碍,不醒时有甚思?糟腌两个功名字, 醅淹千古兴亡事,曲埋万丈虹霓志。不达时皆笑屈原 非,但知音尽说陶潜是。
        【注释】①腌:用盐浸渍食物。②醅(pēi):没滤过的酒。
        

        【鉴赏】【寄生草】,曲牌名, 北曲仙吕宫。小令兼用。首二 句须对(本为三字句,此曲变为 六字折腰句),中间三句须作鼎 足对,末二句亦须对。全曲整齐 匀称。此曲一说系范康(字子 安)所作,题作《酒》。
        白朴幼经战乱,胸中郁郁; 其曲“风骨磊磈,词源滂沛,若大 鹏之起北溟,奋翼凌乎九霄,有 一举万里之志,宜冠于首”(明朱 权《太和正音谱》)。此曲更是别 出机杼,“语虽似旷达,而讥时疾世之怀,凛然森然,芒角四出,可谓怨而至 于怒矣”(刘永济《元人散曲选·序论》)。此曲句句写“酒”,意却不在酒, 而在国恨家仇也。
        “长醉后方何碍,不醒时有甚思?”长醉便是酣醉不醒,不醒常因长醉 而起,长醉后却有什么妨碍,不醒时还有什么思虑?此乃“但愿长醉不复 醒……与尔同销万古愁”(唐李白《将进酒》)之引申,李白“长醉”、“不醒” 为“销愁”,乃诗语之豪迈;白朴长醉不醒为无碍无虑,乃诗馀之坦率。然 李白乃“酒中仙”,白朴却“饮量素悭,不知其趣,独闲居嗜睡有味”(《<水龙 吟>序》),酒量不佳,还求长醉,与其闲居嗜睡,皆为无挂碍、少思虑。
        明孙大雅在《天籁集·序》中说:白朴“少有志天下,已而事乃大谬。 顾其先为金世臣,既不欲高蹈远引以抗其节,又不欲使爵禄以干其身,于 是屈己降志,玩世滑稽。”据此,白朴由“少有壮志”到“屈己降志,玩世滑 稽”的心路轨迹非常明晰。“糟腌两个功名字,醅淹千古兴亡事,曲埋万丈 虹霓志”三句正是对这一历程的曲意解说。糟腌,指用酒渣腌渍;醅淹,指 用浊酒淹没;曲埋,指用酒曲埋掉。酒糟、浊酒、酒曲,腌渍、浸淹、埋没,两 个、千古、万丈,功名字、兴亡事、虹霓志,不仅鼎足而对,更在层层递进。 用酒糟腌渍事业功名,用浊酒淹没千年兴亡,用酒曲埋掉豪情壮志。这是 极言酒能把个人的功名、千古的兴亡、无限的壮志都埋葬了。原为希图建 功立业、感慨千古兴亡、胸怀凌云壮志,因世事变迁、家仇国恨而“玩世滑 稽”,寄情于酒,以期解忧。作者“饮量素悭”尚如此浇胸中之块垒,心中的 悲愤可想而知。
        “不达时皆笑屈原非,但知音尽说陶潜是。”屈原曰:“众人皆醉,而我 独醒。”不肯随波逐流,乃至轻生自尽,故被讥为不识时务。陶潜淡泊名 利,归隐田园,“造饮辄尽,期在必醉”(《五柳先生传》),多少知己点头称 是。元人散曲多以屈原为陶渊明的陪衬,既然不能“兼济天下”,那就选择 “独善其身”。元代文人之所以否定屈原,肯定陶渊明,郑振铎先生在《中 国俗文学史》中认为是“强为旷达”。白朴却不是这样,他终身不仕元,与 陶潜的气节颇为相似,故《四库全书》将其《天籁集》列入金人的著作之中。
        此曲一改绮丽婉约之风,言简义丰,独具一格,“命意、造语、下字,俱 好”(周德清《中原音韵》),堪称白朴曲中珍品。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222766.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:49
下一篇 2023年5月7日 00:49

相关推荐

  • 文言文的修辞手法

    文言文的修辞手法   文言文的修辞和现代汉语的修辞一样,都是在特定的情况下,為了把话说得更好一些,说得更得体一些,说得更為有趣一些。中学课本中的文言文主要运用了以下一些修辞方法: …

    2023年1月4日
    337
  • “黄香字文强,江夏安陆人也”阅读答案解析及翻译

    黄香字文强,江夏安陆人也。年九岁,失母。思慕憔悴,殆不免丧,乡人称其至孝。年十二,太守刘护闻而召之,署门下孝子,甚见爱敬。香家贫.内无仆妾.躬执苦勤,尽心奉养。遂博学经典,究精道术…

    2023年1月3日
    338
  • 王安石《钟山即事》《游钟山》阅读答案对比赏析

    钟山即事 王安石 涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。 茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。 游钟山 王安石 终日看山不厌山,买山终待老山间。 山花落尽山长在,山水空流山自闲。 &nbsp…

    2023年3月12日
    415
  • 一钱莫救文言文及翻译

    一钱莫救文言文及翻译   最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,下面是小编整理的一钱莫救文言文及翻译,欢迎阅读参考!   原文: …

    2023年1月8日
    662
  • “徐怀玉,本名琮,毫州焦夷县人”阅读答案解析及翻译

    徐怀玉,本名琮,毫州焦夷县人。少以雄杰自任,随太祖起军。唐中和末,从至大梁。光启初,蔡寇屯金堤驿,怀玉将轻骑连破之,由是累迁亲从副将,改左长剑都虞候。又从破蔡贼于板桥,收秦宗权八寨…

    2022年12月30日
    384
  • 苏轼《留侯论》原文翻译赏析及阅读答案

    《留侯论》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文。这篇文章根据《史记·留侯世家》所记张良圯下受书及辅佐刘邦统一天下的事例,论证了“忍小忿而就大谋”、&…

    2022年12月30日
    324
分享本页
返回顶部