常建《三日寻李九庄》原文、注释和鉴赏

雨歇杨林东渡头,

永和三日荡轻舟(2)

故人家在桃花岸(3)

直到门前溪水流。

 

【注释】

(1)三日:指我国夏历三月初三,古代称为上巳节。人们在这一天要举行“修褉”活动。即在水边举行祭礼,采兰饮酒、游赏嬉玩,以除不祥。李九:事迹不详。从诗中描写看,应是作者的一个隐士朋友。

(2)永和三日:东晋穆帝永和九年(353)三月三日,王羲之、谢安等很多名士在会稽山阴(今浙江省绍兴市)的兰亭修褉,饮酒赋诗,传为佳话。(参见王羲之《兰亭集序》)此诗借用这个典故。

(3)“故人”句。故人:老朋友,此指李九。此句借用东晋陶渊明《桃花源记》故事,以故人的“李庄”比喻为“桃花源”,并暗点李九的隐士身份。

【赏析心得】

三月三日,古为上巳节。作者借用两个典故,将访问故人李九的行动写得明朗轻快,清旷闲逸,衬托出主人和客人高致隐逸的情调。“雨歇杨林东渡头,永和三日荡轻舟。”点出了地点、天气和日子。造访出发地为杨林东渡头,天气刚下过一场春雨,大地如洗,正是修褉的好时候。于是,作者荡起轻舟,前往李庄,造访故人李九。今天是个好日子,作者想起了大约四百余年前的“兰亭会”,东晋永和九年(353)三月三日,王羲之、谢安、孙绰等达官贵人、文士骚客四十一人,在会稽山阴兰亭聚会修褉,这次群贤高会从此载入史册,传为佳话。“故人家在桃花岸,直到门前溪水流。”作者选这一天,还有一个重要原因,那就是这位朋友是位陶潜式的隐士,他家住在桃花源式的李庄,桃花夹岸,溪水流淌,小船可以直达家门口。作者想,今天寻访李九,不就像当年武陵渔人寻找桃花源吗?选个好日子,去个好地方。作者在这首小诗中,用典自然、比喻贴切,再次显示了造意高超、构思奇巧的艺术魅力。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222824.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:51
下一篇 2023年5月7日 00:51

相关推荐

  • 高中语文常见文言文虚词用法

    高中语文常见文言文虚词用法   (一)用作连词。   1、表示并列关系。一般不译,有时可译为“又”。   如:“敏而好学,不耻下问。”相当于“而且”,“又”。   2、表示递进关系…

    2022年11月19日
    498
  • 古诗歌语言鉴赏之诗眼型常见题型及解答步骤

    古诗歌语言鉴赏 一、常见的提问形式 1、这首诗的“诗眼”是什么? 2、某词是全诗的关键,为什么? 3、某词统领全诗的理由是什么? 4、有人认为某词是全诗的关…

    2023年4月11日
    370
  • 高中语文文言文常见固定结构阅读答题技巧

    高中语文文言文常见固定结构阅读答题技巧   常见固定结构(熟记黑体字部分)   一、表示疑问   ①何以?(凭什么?)②何所?(所是什么?)③奈何?(怎么办?为什么?)④如何;奈何…

    2023年1月10日
    389
  • 课外文言文阅读训练

    课外文言文阅读训练   比较阅读苏轼两篇作品,完成3-7题。(10分)   [甲] 水调歌头   丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。   明月几时有?把洒问青天。不知天上…

    2022年12月3日
    379
  • 邹容传文言文翻译

    邹容传文言文翻译   邹容传是作品作者:章炳麟(章太炎)邹容传文言文原文及翻译是如何呢?以下是小编为大家搜集整理提供到的邹容传文言文翻译,希望对您有所帮助。欢迎阅读参考学习!   …

    2023年1月6日
    371
  • 上海高中文言文实词

    上海高中文言文实词   导语:上海高中文言文实词有哪些呢?下面小编为大家整理相关文章,欢迎阅读!希望对大家有所帮助!   上海高中文言文实词   1.去:(1)离开;(2)距离。 …

    2023年1月4日
    417
分享本页
返回顶部