高适《塞上听吹笛》原文、注释和鉴赏

霜净胡天牧马还(2),明月羌笛戍楼间(3)

借问梅花何处落(4),风吹一夜满关山(5)

 

【注释】

(1)诗题又作《塞上听笛》《和王七(王之涣)玉门关听吹笛》,今从明活字体《高常诗集》。诗作时间当为供职哥舒翰幕府时,时为五十余岁,已过知天命之年。

(2)胡天:指北方边塞地区的天空。牧马还:西汉贾谊《过秦论》云:“蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧马。”从此,古时少数民族侵扰中原的行为称为“牧马”,牧马还,则谓打退敌人侵扰,将其抢掠的牛、羊、马等悉数追还。

(3)戍楼:边塞所筑的防御工事。

(4)梅花:《梅花落》笛曲的简称,多述离情别意。此处也指真梅花。

(5)关山:边关山寨。

【赏析心得】

这是描写边塞将士激战过后,休息娱乐的一首绝句。

“霜净胡天牧马还,明月羌笛戍楼间。”霜后边塞,天高气爽,白草黄云,牛羊肥,牧马壮,正是敌人侵扰边境,掠夺马牛羊,所谓“牧马”的时候。将士们奋勇当先,一举击退了敌人的侵扰,将牧马追还。将士们凯旋回营,月照戍楼,边烽暂息,边境前线,三军喜气,宁静祥和。激战过后,安闲恬静的士兵,在这月明之夜,吹响了悠扬悦耳的羌笛。“借问梅花何处落,风吹一夜满关山。”不知谁吹起了《梅花落》的乡思曲,勾起了将士们浓浓的思乡之情。那袅袅的笛声好似一夜春风吹来,将家乡的梅花片片散落,撒满边关山寨。胜利归来,将士们的思乡之情,格调昂扬,尽现盛唐蓬勃气象。

作者将《梅花落》曲名巧妙拆开成“梅花”何处“落”,语意双关,浩渺壮美,使全诗余味无穷。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222834.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:51
下一篇 2023年5月7日 00:51

相关推荐

  • 语文文言文阅读五法

    语文文言文阅读五法   所谓文言文的五读法,就是在学习文言文时,可以按顺序进行五步阅读,即预读、抄读、解读、品读、诵读。下面分别介绍其具体做法。   一、预读主要目标:读准字音,准…

    2022年11月20日
    327
  • 郑日奎《游钓台记》阅读答案及原文翻译

    游钓台记 清·郑日奎 钓台在浙东,汉严先生①隐处也。先生风节,辉映千古。予夙慕之,思得一游为快,顾奉檄北上,草草行道中耳。非游也,然以为游,则亦游矣。 舟发自常山,凡…

    2023年4月10日
    291
  • 文言文经典名句

    文言文经典名句   1、不畏浮云遮望眼,只缘身在最高层。——王安石《登飞来峰》   2、智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得。——《史记淮阴侯列传》   3、举头望明月,低头思故…

    2022年12月3日
    299
  • 过零丁洋文言文翻译

    过零丁洋文言文翻译   《过零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的诗作。以下是“过零丁洋文言文翻译”,希望给大家带来帮助!   过零丁洋   宋代:文天祥   辛苦…

    2023年1月4日
    322
  • 吴向荣《游广胜寺》阅读答案

    游广胜寺 (清)吴向荣 苍烟遥锁梵王宫,鞭指崖关落照红。 僧踏乱云归别径,人随飞鸟入层空。 残碑岁久埋霜雪,古木秋深啸雨风。 更欲将身凌绝顶,分明塔影挂长虹。 注:梵王宫,寺庙。 …

    2023年4月11日
    343
  • 高考古诗词鉴赏中常用意象及解释

    古诗词意象  1.“松梅竹菊”寓高洁        松梅竹菊是品行高洁、不畏邪恶的形象化身,古人…

    2023年4月11日
    300
分享本页
返回顶部