卢照邻《曲池荷》原文、注释和鉴赏

浮香绕曲岸(2),圆影覆华池(3)

常恐秋风早,飘零君不知(4)

 

【注释】

(1)曲池:堤岸曲折的池塘。

(2)浮香:指浮于水上的荷花幽幽清香。

(3)圆影:指荷叶在阳光下映射在水中圆圆的投影。覆:盖、遮。华池:池塘的美称。

(4)飘零:指荷花凋谢飘落。

【赏析心得】

这是诗人晚年饱受病痛折磨,贫病交加时写的一首自喻诗。

“浮香绕曲岸,圆影覆华池。”诗人以荷花自喻,全诗写出了荷花荷叶的美丽芳洁,曲岸围绕的池塘,荷花散发着幽幽清香,荷叶漂浮在水面上。宽大的荷叶将圆圆的影子投射在水面上,庇护了华池,遮住了阳光的照射,保持一片清凉。“常恐秋风早,飘零君不知。”诗人深知目前的好景不会太长,因而,总是提心吊胆,恐怕未等荷花全吐色香,萧杀秋风提早来到,便将荷花摧残,使之凋零。这首绝句,作者表达了怀才不遇、贫病相加的愤懑,哀叹了自己的凄凉晚景。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222833.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:51
下一篇 2023年5月7日 00:51

相关推荐

  • 淮北蜂与江南蟹文言文翻译

    淮北蜂与江南蟹文言文翻译   学习文言文,就要会用现代汉语翻译文言文。以下是淮北蜂与江南蟹文言文翻译,欢迎阅读。   原文   淮北蜂毒,尾能杀人;江南蟹雄,螯堪敌虎。然取蜂儿者不…

    2023年1月8日
    378
  • 郑人避暑文言文翻译

    郑人避暑文言文翻译   《郑人避暑》一文主要讲了什么内容?大家一起看看小编给大家提供的以下译文吧。   郑人避暑文言文翻译  原文   郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从…

    2023年1月6日
    369
  • 《邹忌讽齐王纳谏》阅读答案及翻译

    邹忌讽齐王纳谏 邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北…

    2022年12月30日
    345
  • 赞美深秋的诗句

    赞美深秋的诗句   一年四季,每一个季节都有着它们独特的风景和美丽,美丽的秋天给人们甙类了丰收的喜悦,让我们无比热爱。下面是小编整理的`赞美深秋的诗句,欢迎阅读参考!   1、无限…

    2023年4月27日
    313
  • “汉兴之初,反秦之敝,与民休息”阅读答案及翻译

    汉兴之初,反秦之敝,与民休息,凡事简易,禁罔疏阔,而相国萧、曹以宽厚清静为天下帅,民作“画一”之歌。孝惠垂拱,高后女主,不出房闼,而天下晏然,民务稼穑,衣食…

    2023年1月3日
    327
  • 张英《聪训斋语》阅读答案及原文翻译

    圃翁①曰:人生必厚重沉静,而后为载福之器。王谢子弟席丰履厚,田庐仆役无一不具,且为人所敬礼,无有轻忽之者。视寒畯之士,终年授读,远离家室,唇燥吻枯,仅博束修数金,仰事俯育咸取诸此;…

    2022年12月28日
    602
分享本页
返回顶部