卢纶《逢病军人》原文、注释和鉴赏

行多有病住无粮(2),万里还乡未到乡(3)

蓬鬓哀吟古城下(4),不堪秋气入金疮(5)

 

【注释】

(1)逢:遇到。卢纶有多年军旅生活经历,患病军人的惨状当是其亲眼所见。

(2)行:当是返家的行程之中。住:当是返家途中的住宿问题。

(3)还:返回。

(4)蓬鬓:返家途中,贫病交加、头发蓬乱。

(5)金疮:战斗中留下的刀箭创伤。

【赏析心得】

古城墙下,作者看见一位蓬鬓老军人在地上坐着(或者躺着),痛苦地呻吟。于是,作者采用倒叙方式,白描手法,写出了他所遇到的这位病伤军人在返乡途中的悲惨情况。

“行多有病住无粮,万里还乡未到乡。”这位军人,年轻时不远万里,从家乡来到北疆边塞戍边卫国,现在已是白发老翁。他垢头蓬鬓、长途跋涉,正在返乡途中,来到这古城,他已走了许多路。因为生病实在走不动了,要住旅舍又无钱无粮,只好在城墙下歇息。可是,他的万里家乡离这里还远着呢!这位哀吟在古城墙下的老军人向路人倾诉,不但旅途贫病交加,如今秋天已到,寒气袭人,侵入他身上的刀箭疮口,旧伤复发痛不可忍。全诗平铺直叙,无一同情之字。然而,作者对其深深的同情,千年之后,还能引起人们悲愤的共鸣。作者想到,他的“塞下曲”中,“千营共一呼”的战士,也许就有不少这样的病伤军人,贫病饥寒、满身金疮,流落古城、不能返乡。作者不仅描写了边塞之战光彩夺目的正面胜利,他也将笔端触及到阴暗的背面,封建王朝时代那些以身许国的戍边白发战士,病伤返乡的悲惨遭遇,并非个别现象,而是普遍的事实。此诗词意怆恻,读来叫人心酸悲愤万分。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222874.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:52
下一篇 2023年5月7日 00:52

相关推荐

  • 高考语文文言文断句的指导

    高考语文文言文断句的指导   一、断句解读   韩愈在《师说》中说:彼童子之师,授之书而习其句读者。习其句读就是教学生断句。中国古代没有标点符号,一篇文章甚至一本书,都是一个汉字挨…

    2022年11月28日
    418
  • “卫玄,字文升,河南洛阳人也”阅读答案及原文翻译

    卫玄,字文升,河南洛阳人也。祖悦,魏司农卿,父

    2022年12月29日
    353
  • 大学之道文言文翻译

    大学之道文言文翻译   《大学》原本是《礼记》中的一篇。宋代人把它从《礼记》中抽出来,与《论语》、《孟子》、《中庸》相配合,到朱熹撰《四书 章句集注》时,便成了“四书”之一。今天小…

    2023年1月8日
    416
  • 描写燕子的诗词

    描写燕子的诗词   燕子风高,小桃枝上花无数。以下是“描写燕子的诗词”,希望给大家带来帮助!   1、春日   作者:陆游   迟日园林尝煮酒,和风庭院新丝。   已过燕子穿帘後,…

    2023年4月20日
    415
  • 杯弓蛇影文言文及翻译

    杯弓蛇影文言文及翻译   杯弓蛇影是比喻疑神疑鬼,自相惊扰。以下小编为你收集了杯弓蛇影文言文及翻译,希望给你带来一些借鉴的作用。   一、原文   乐广字修辅,迁河南伊,尝有亲客,…

    2023年1月5日
    501
  • 八年级下册文言文单元即时练

    八年级下册文言文单元即时练   一、积累与运用   1.根据拼音写汉字。   (1)qì__________机 (2)bīn__________临   (3)gèn________…

    2022年11月22日
    443
分享本页
返回顶部