郑谷《静吟》原文、注释和鉴赏

郑谷《静吟》

骚雅荒凉我自安,月和余雪夜吟寒。

相门相客应相笑,得句胜于得好官。

 

【注释】

(1)干宁三年(896),凤翔藩镇李茂贞攻掠长安,逼迫昭宗逃往华州,郑谷随行,任都官郎中,寓居云台道舍约二年,利用空暇时间,自编诗歌三卷,名《云台篇》。《静吟》诗大约作于此时,记载了当时著作《云台篇》的情景。作者时年五十岁。

(2)骚雅:文人骚客的高雅聚会。荒凉:独处一隅,偏僻荒冷。

(3)月和:月缺渐圆。余雪:天气渐暖,残雪尚存。

【赏析心得】

自干宁三年(896)七月至光化元年(898)八月,郑谷陪同昭宗避难华州期间,一直隅居云台道舍。

“骚雅荒凉我自安,月和余雪夜吟寒。”首两句是说,无论是参加文人骚客间的高雅聚会,还是独处一隅,在荒僻冷落的地方,他都能“知足不辱、韬晦里闾”和“收敛锋芒,隐藏才能”。任都官郎中,尽心尽职,工余之暇,月和余雪之夜,不畏严寒,时有霜露烟台之思,永夜静吟。“相门相客应相笑,得句胜于得好官。”人家工余晚间都想方设法到宰相家里去做客,笑脸相对,极尽奉承迎合之能事。而我(指郑谷本人)呢,“摘藻铸词”,每得一篇,咸可脍炙,若是觅得一句好诗,欢喜若狂,简直比得到一个好官位还要高兴。

这首诗,充分显示了郑谷的人品和诗品:坚守德操和精刷洗炼。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222957.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:54
下一篇 2023年5月7日 00:55

相关推荐

  • “傅潜,冀州衡水人”阅读答案及原文翻译

    傅潜,冀州衡水人。太宗在藩邸,召置左右。即位,隶殿前左班,三迁东西班指挥使。征太原,一日,再中流矢。又从征范阳,先至涿州,与契丹战,生擒五百余人。翌日,上过其所,见积尸及所遗器仗,…

    2022年12月17日
    330
  • 《灵岩石说》《灵岩子石记》阅读答案及翻译

    〖甲〗石子①以灵岩著称,其实横山、马鞍山、鸭山皆产之,卖石人各山坡拣来,却只挂灵岩名目耳。各山石子不乏绮绣,然玉质朗润,正背通透无翳障,则灵岩独也。石质坚且离涧穴久易燥,故居平宜常…

    2023年1月3日
    329
  • 杜牧《题乌江亭》中考阅读答案及赏析

    题乌江亭 杜牧 胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。 江东子弟多才俊,卷土重来未可知。     【注释】乌江亭:在令安徽省和县东北的乌江浦,相传为西楚霸王…

    2023年3月12日
    316
  • “张兴世,字文德,竟陵人也”阅读答案解析及翻译

    张兴世,字文德,竟陵人也。本单名世,太宗益为兴世。少时家贫,南郡宗珍之为竟陵郡,兴世依之为客。竟陵旧置军府,以补参军督护,不就。白衣随王玄谟伐蛮,每战,辄有禽获,玄谟旧部曲诸将不及…

    2023年1月3日
    363
  • 《陶侃留客》阅读答案及原文翻译

    陶侃留客     陶公少有大志,家酷贫①,与母湛氏同居。同郡范逵②素知名,举孝廉,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬磬,而逵马仆甚多。侃母语侃曰:&ldq…

    2022年12月17日
    393
  • 核舟记原文及译文

    核舟记原文及译文   《核舟记》是明朝魏学洢所写的说明文言文。出自清朝人张潮《虞初新志》。本文使用从中间到两头,从正面到背面的空间顺序和总—分—总的叙述顺序介绍了“核舟”的形象,表…

    2023年1月6日
    294
分享本页
返回顶部