郑谷《静吟》原文、注释和鉴赏

郑谷《静吟》

骚雅荒凉我自安,月和余雪夜吟寒。

相门相客应相笑,得句胜于得好官。

 

【注释】

(1)干宁三年(896),凤翔藩镇李茂贞攻掠长安,逼迫昭宗逃往华州,郑谷随行,任都官郎中,寓居云台道舍约二年,利用空暇时间,自编诗歌三卷,名《云台篇》。《静吟》诗大约作于此时,记载了当时著作《云台篇》的情景。作者时年五十岁。

(2)骚雅:文人骚客的高雅聚会。荒凉:独处一隅,偏僻荒冷。

(3)月和:月缺渐圆。余雪:天气渐暖,残雪尚存。

【赏析心得】

自干宁三年(896)七月至光化元年(898)八月,郑谷陪同昭宗避难华州期间,一直隅居云台道舍。

“骚雅荒凉我自安,月和余雪夜吟寒。”首两句是说,无论是参加文人骚客间的高雅聚会,还是独处一隅,在荒僻冷落的地方,他都能“知足不辱、韬晦里闾”和“收敛锋芒,隐藏才能”。任都官郎中,尽心尽职,工余之暇,月和余雪之夜,不畏严寒,时有霜露烟台之思,永夜静吟。“相门相客应相笑,得句胜于得好官。”人家工余晚间都想方设法到宰相家里去做客,笑脸相对,极尽奉承迎合之能事。而我(指郑谷本人)呢,“摘藻铸词”,每得一篇,咸可脍炙,若是觅得一句好诗,欢喜若狂,简直比得到一个好官位还要高兴。

这首诗,充分显示了郑谷的人品和诗品:坚守德操和精刷洗炼。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222957.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:54
下一篇 2023年5月7日 00:55

相关推荐

  • 爱情誓词古代文言文版

    爱情誓词古代文言文版   一、结发为夫妻,恩爱两不疑。欢娱在今夕,嬿婉及良时。征夫怀远路,起视夜何其?参辰皆已没,去去从此辞。行役在战场,相见未有期。握手一长叹,泪为生别滋。努力爱…

    2022年12月4日
    265
  • 学生考试文言文阅读

    学生考试文言文阅读 阅读下面的文言文,完成9—12题。   徐石麒,字宝摩,号虞求,嘉兴人。天启壬戌进士,授工部主事。御史黄尊素坐忤魏忠贤,下狱。石麒为尽力,忠贤怒,诬以赃私,削其…

    2022年11月22日
    222
  • 白居易《望驿台》阅读答案附翻译赏析

    望驿台 (白居易) 靖安宅里当窗柳,望驿台前扑地花。 两处春光同日尽,居人思客客思家。 [注]这是一首酬和之诗。元和四年三月,元稹以监察御使的身份出使东川按狱,往来鞍马间,写下了《…

    2023年4月9日
    282
  • 《顾欢勤学》的文言文及翻译

    《顾欢勤学》的文言文及翻译   顾欢是一个好学的人,虽然学习条件并不好,但其后天努力终究取得成果。他勤奋好学的精神,感动了顾恺之,争取到很好的学习条件。下面是由小编整理的`《顾欢勤…

    2023年1月8日
    298
  • 《有美堂暴雨》

    苏 轼 游人脚底一声雷, 满座顽云拨不开。 天外黑风吹海立, 浙东飞雨过江来。 十分潋滟金樽凸, 千杖敲铿羯鼓催。 唤起谪仙泉洒面, 倒倾鲛室泻琼瑰。 熙宁六年(1073),苏轼任…

    2023年5月15日
    193
  • 陈蕃有大志文言文翻译

    陈蕃有大志文言文翻译   导语:陈蕃字仲举,汝南平舆人也。初仕郡,举孝廉,除郎中。后遭母忧,弃官行丧。服阕,刺史周景辟别驾从事,以谏争不合,投传而去。以下小编为大家介绍陈蕃有大志文…

    2023年1月8日
    485
分享本页
返回顶部