白居易《卖骆马》原文、注释和鉴赏

白居易《卖骆马》

五年花下醉骑行,临卖回头嘶一声。

项籍顾骓犹解叹,乐天别骆岂无情。

 

【注释】

(1)骆马:诗人骑的马,因其高大如骆驼,故名骆马。

(2)五年:此马供诗人出行有五年。

(3)项籍:秦末楚汉相争的楚霸王项羽。骓(zhuī锥):项羽的坐骑马名,俗称“乌骓”马。

【赏析心得】

唐文宗开成四年(839),白居易六十八岁,不幸得了风病。从此,他不能再骑马出行,只好将这匹高大如骆驼的坐骑卖掉,这首小诗便是抒发卖马时恋恋不舍而又无可奈何的心情。

回顾五年来,总是骑着这匹高大的骆马相伴外出,或是观赏百花、饱览山川,或是聚会畅谈、喝酒吟诗。所以,是名副其实的“花下醉骑行”。现在,作者不仅老了,而且得病后腿脚不便,不能再骑马了,只好牵到牛马市上将它卖掉。但是,人马五年相伴出行,彼此之间产生了深厚的感情。如今,主人将它出卖,它也是恋恋不舍的。出卖之时,马不能用言语表达,只有“回头嘶一声”,向卖它的主人告别了。这“嘶”的一声,真叫人心碎!比朋友告别时说声“再见”还要使人难过得多。这一声,表达了马对主人恋恋不舍的感情,也含有微微的责备和深深的不解:主人平时对我这样爱护有加,为什么现在还要将我卖掉呢?这一声,也叫卖它的主人百感交集,有苦难言!想到秦末楚汉相争时,楚霸王被刘邦汉军围困于垓下,他在四面楚歌,快要失败时,慷慨悲歌,叹唱“骓不逝兮将夸何”,那个时候,项羽与乌骓的分手是生死之别啊!联想对比,白居易自问道:我对骆马难道没有霸王别骓时那样的不舍之情吗?言外之意,诗人似有难说之隐。这就是难于启齿的“贫穷”二字啊!一生为官,两袖清风,乐天卖马,实逼无奈,就是这首小诗的弦外之音。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222966.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:55
下一篇 2023年5月7日 00:55

相关推荐

  • 高中文言文原文及翻译

    高中文言文原文及翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工,看看下面的高中文言文原文及翻译吧!   高中文言文原文及翻译【1】 …

    2023年1月4日
    356
  • 文言文《召公谏厉王弭谤》译文及注释

    文言文《召公谏厉王弭谤》译文及注释   想要读懂一篇文言文,可以借助它的译文和注释,下面小编为大家带来了文言文《召公谏厉王弭谤》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   …

    2023年1月6日
    357
  • 指鹿为马汉文言文翻译

    指鹿为马汉文言文翻译   文言文《指鹿为马》选自初中文言文阅读。小编为大家整理了关于这篇文言文的原文、注释以及翻译的内容。欢迎大家阅读。   【原文】  赵高欲为乱,恐群臣不听,乃…

    2023年1月8日
    418
  • 王安国《清平乐·春晚》

    王安国 留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。 小怜初上琵琶,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,春风自在杨花。   【注释】 宫锦:宫中锦绣,此喻落花。小怜:原为…

    2023年5月9日
    407
  • 《公输》“子墨子起,再拜”阅读答案及翻译

    公输 子墨子起,再拜,曰:“请说之。吾从北方闻子为梯,将以攻宋。宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不…

    2023年1月3日
    414
  • 高启《清明呈馆中诸公》阅读答案

    清明呈馆中诸公 高启 新烟着柳禁垣斜,杏酪①分香②俗共夸。 白下③有山皆绕郭,清明无客不思家。 卞侯墓④下迷芳草,卢女⑤门前映落花。 喜得故人同待诏,拟沽春酒醉京华。 【注】高启(…

    2023年4月4日
    410
分享本页
返回顶部