贺铸《茅塘马上》原文、注释和鉴赏

贺铸《茅塘马上》

壮图忽忽负当年,回羡农儿过我贤。

水落陂塘秋日薄,仰眠牛背看青天。

 

【注释】

(1)茅塘:地址不详,有可能在今苏州附近的农村,这是作者傍晚骑马经过江苏农村时所见的即景之作。

(2)壮图:年轻时立下的远大抱负。忽忽:意指时间过得很快,忽然间就由壮年进到晚年。当年:青年时期。

(3)回羡:回头羡慕。

(4)秋日薄:秋天夕阳快要落山,余晖显得微弱。

【赏析心得】

作者晚年常在农村田间行走,对农家生活和农事活动较为熟悉。这首及后一首《野步》诗,便是他在农村中即兴捕捉到的富有特色的妙趣之景。

“壮图忽忽负当年,回羡农儿过我贤。”岁月蹉跎,光阴匆匆。当年立下的远大抱负尚未实现,不知不觉便暮年将至。回过头来,看到农村儿童,反而比自己年轻时高明,过得快活潇洒。“水落陂塘秋日薄,仰眠牛背看青天。”作者骑在马上,走过茅塘,黄昏时分,看见夕阳落入满水陂塘,快要被淹没了。在秋日残辉的微弱映照下,夜幕已渐渐升起,牛郎不急不忙,并不赶着回家,而是仰眠牛背,看着青天,瞧着夕阳怎样下山,月亮如何升空,数着星星有多少在天际闪烁……

作者即景抒情,回想自己仕宦途中,辛苦奔波一生,到了暮年,反而是如此羡慕农村牧童潇洒自如的快乐生活,内心真是感慨万分。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222965.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:55
下一篇 2023年5月7日 00:55

相关推荐

  • 欲擒故纵文言文翻译

    欲擒故纵文言文翻译   欲擒故纵的意思是要捉住他,故意先放开他。比喻为了进一步的控制,先故意放松一步。欲擒故纵文言文翻译,我们来看看。   【原典】   逼则反兵;走则减势①。紧随…

    2023年1月4日
    165
  • “徐中行,台州临海人”阅读答案及翻译

    徐中行,台州临海人。始知学,闻安定胡瑗讲明道学,其徒转相传授,将往从焉。至京师,首谒范纯仁,纯仁贤之,荐于司马光,光谓斯人神清气和,可与进道。会福唐刘彝赴阙,得瑗所授经,熟读精思,…

    2022年12月29日
    194
  • 文言文《梦溪笔谈》

    文言文《梦溪笔谈》   一、作者、作品:   选自《梦溪笔谈》   二、文体:   说明文   三、内容分析:   以虫治虫   1.《以虫治虫》选自《梦溪笔谈》卷二十四《杂志》,…

    2022年11月22日
    194
  • 《张鲁传》“鲁字公旗”阅读答案及原文翻译

    张鲁传 鲁字公旗。初,祖父陵,顺帝时客于蜀,学道鹤鸣山中,造作符书,以惑百姓。受其道者辄出米五斗,故谓之“米贼”。陵传子衡,衡传于鲁,鲁遂自号“…

    2022年12月29日
    195
  • 唐诗贾生意思原文翻译-赏析-作者李商隐

    作者:李商隐 朝代:〔唐代〕 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 贾生译文及注释 贾生译文 汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子,贾谊才气纵横无与伦…

    2023年3月19日
    149
  • 文言文练习:论语,孟子

    文言文练习:论语,孟子   阅读下面的文字,完成题目。(12分)   ①子曰:躬自厚而薄责于人,则远怨矣!(《论语·卫灵公》)   ②子曰:伯夷、叔齐不念旧恶,怨是用希① 。(《论…

    2023年1月10日
    163
分享本页
返回顶部