白居易《勤政楼西老柳》原文、注释和鉴赏

白居易《勤政楼西老柳》

半朽临风树,多情立马人。

开元一枝柳,长庆二年春。

 

【注释】

(1)勤政楼:全称“勤政务本三楼”。在今陕西省西安市城东兴庆公园。唐玄宗开元二年(714)九月,建于兴庆宫南。

(2)立马人:作者自指。此时诗人正好过知天命之年,届五十岁。

(3)长庆二年:公元822年,为唐穆宗(李恒)年号。

【赏析心得】

兴庆宫南,勤政楼西,有一株百年半朽老树,临风而立。树前有一个多情的骑马者,久久伫立,感慨良多。那就是已过半百、进入知天命之年的诗人。仿佛即将离别一位老朋友,诗人对之倾诉衷肠:君是开元年间栽种,已过百岁的一株柳,而我是长庆二年,已届半百,刚从江州、忠州被贬回来的一个宦游人,虽然人柳不同,年岁差半,我俩却有一个共同之处,都被别人认为年老无用,朽木不可雕也。你这么大年纪,还要在风中摇摆不定,而我在朝廷上,也要夹在“白云”和“红尘”的“冷热”之间才能“安置身”。我俩的处境何其相似!作者时任中书舍人,满腔热情,上书言事,屡不见用。而此时,挚友元稹任相仅数月,便被贬为同州刺史,诗友刘禹锡则还远在长江边上的虁州,没有回来呢。所以,唯有对这位风中老柳告别。既然无力“兼济天下”,那就只有“独善其身”。他已下定决心,要求出京外放,脱离这是非之地了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222987.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:55
下一篇 2023年5月7日 00:55

相关推荐

  • “王守仁,字伯安”阅读答案解析及翻译

    王守仁,字伯安,余姚人。弱冠举乡试,学大进。顾益好言兵,且善射。登弘治十二年进士。     正德元年冬,刘瑾逮南京给事中御史戴铣等二十余人。守仁抗章救…

    2023年1月4日
    349
  • 七夕节古诗名句

    七夕节古诗名句   人们传说在七夕的夜晚,抬头可以看到牛郎织女的银河相会,或在瓜果架下可偷听到两人在天上相会时的’脉脉情话。 下文是小编分享的七夕节古诗名句,希望你喜欢…

    2023年4月13日
    313
  • 梦溪笔谈文言文阅读

    梦溪笔谈文言文阅读   阅读下面的文言语段,完成8-10题。   曹南院①知镇戎②军③日,尝出战小捷,虏兵引去。玮侦虏兵去以远,乃驱所掠牛羊辎重,缓驱而还,颇失部伍。其下忧之,言与…

    2022年12月3日
    358
  • 汪莘《湖上早秋偶兴》阅读答案及赏析

    湖上早秋偶兴 汪莘 坐卧芙蓉花上头,青香长绕饮中浮。 金凤玉露玻璃月,并作诗人富贵秋。 (1)首句,诗人为什么说坐卧花上,不说坐卧湖上?请写出你的理解。 答:写出了荷花之盛,且暗点…

    2023年4月10日
    390
  • 纸上谈兵文言文及翻译

    纸上谈兵文言文及翻译   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。下面是小编帮大家整理的纸上谈兵文言文及翻译,希望大家喜欢。   原文:   赵括自少时学兵法,言兵事,以天下莫能当。…

    2023年1月8日
    370
  • 齐天乐 郑文焯

             登虞山兴福寺楼      &nb…

    2023年5月6日
    327
分享本页
返回顶部