刘禹锡《石头城》原文、注释和鉴赏

刘禹锡《石头城》

山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。

淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。

 

【注释】

(1)《金陵五题》序的意思是:作者出生于苏州嘉兴(古属浙江西道)。浙江西道是他童年和青年活动的地方,所以说“少为江南客”。但我却从未去过金陵(即秣陵),一直觉得非常遗憾。后为历阳(唐代和州郡治,即今安徽省和县)太守,虽与金陵相距不远,也只能踮脚翘望。刚巧有客人来访,把《金陵五题》给我看。我兴趣盎然地读完他的诗后,很受启发,若有所悟,也就另写了一组《金陵五题》。有一天,我与友人白居易(字乐天)相会,将组诗给他看,白摇头晃脑,用心吟唱,很是欣赏。赞叹良久之后,他说:《石头城》诗云“潮打空城寂寞回”,这句写得好。看了这样的诗句,我看以后的诗人是不会动笔写这个题目了。除《石头城》外的其余四首,虽然较之逊色一点,但也不至于辜负乐天的赞赏之语也。

(2)故国:旧时王朝的国都,即故都。周遭:环绕一周。

(3)空城:即石头城。战国时代楚国称为金陵城,三国时孙权改名为石头城。在东吴、东晋、刘宋、齐、梁、陈六个小王朝时代,一直定为国都。到唐朝统一天下,于高祖武德九年(606)废弃不用,到作者写此诗时,已是二百年的“空城”了。

(4)淮水:此指秦淮河。河在江苏省西南部,流经南京市区注入长江。六朝时期,秦淮河畔笙歌不断,一直是金陵的繁华地区。旧时:此指六朝时期。

(5)女墙:城墙上的短墙,此处泛指城墙。

【赏析心得】

《金陵五题》是作者自鸣得意,并获得好友大诗人白乐天高度赞赏的怀古作品。四周高高城墙围绕的故都保存完整,山川月色秀丽依然如故。可它已是一座废弃不用的空城,昔日的繁华一去不复返,连江中潮水打到空城边都懒洋洋地掉头而回。东边秦淮河穿城而过。当年笙歌不断、热闹非凡,如今只剩下旧时残月,夜深时依旧透过女墙照到这边来。惨淡的月光下,空城越发显得寂寞荒凉。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222996.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:56
下一篇 2023年5月7日 00:56

相关推荐

  • 文言文阅读试题和解答

    文言文阅读试题和解答   【甲】园中无他奇,奇在磊石。前堂石坡高二丈,上植果子松数棵,缘坡植牡丹、芍药,人不得上,以实奇。后厅临大池,池中奇峰绝壑,陡上陡下,人走池底,仰视莲花反在…

    2022年12月6日
    448
  • 唐诗宋词手抄报欣赏

    唐诗宋词手抄报欣赏   导读: 唐诗宋词手抄报 一个能抒发情感,使人受到熏陶,受益终生,使人的心灵世界更加丰富的是什么?是诗歌。那诗歌又是什么呢?诗歌是心…   唐诗宋…

    2023年4月17日
    402
  • “史臣侍中郑国公魏徵曰”文言文阅读

    “史臣侍中郑国公魏徵曰”文言文阅读   史臣侍中郑国公魏徵曰:高祖拔起垅亩,有雄桀之姿。援旗北迈,义在勤王,扫侯景于既成,拯梁室于已坠。于时内难未弭,外邻勍①敌,然志度弘远,怀抱豁…

    2022年11月20日
    446
  • 宋庠《蚕说》“里有织妇,蓍簪葛帔”阅读答案及原文翻译

    蚕说   (宋)宋庠 里有织妇,蓍簪葛帔,颜色憔悴,喟然而让于蚕曰:“余工女也,惟化治丝枲①是司,惟服勤组紃②是力,世受蚕事,以蕃天财。尔之未生,余…

    2023年1月2日
    409
  • “红蓼渡头秋正雨,印沙鸥迹自成行”的意思及全词赏析

    “红蓼渡头秋正雨,印沙鸥迹自成行”的意思:长着红蓼的渡头正下着秋雨,沙滩上印着鸥鸟的足迹,一排排,一行行。营造了一种苍凉寂寞的凄清氛围。 出自薛昭蕴《浣溪沙…

    2023年4月3日
    428
  • 文公伐原文言文及翻译

    文公伐原文言文及翻译   学好文言文,懂得翻译是关键。下面是文公伐原文言文及翻译,一起来学习其中奥妙吧!   文公伐原  文言文   文公伐原,令以三日之粮。三日而原不降,公令疏军…

    2023年1月5日
    536
分享本页
返回顶部