刘禹锡《石头城》原文、注释和鉴赏

刘禹锡《石头城》

山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。

淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。

 

【注释】

(1)《金陵五题》序的意思是:作者出生于苏州嘉兴(古属浙江西道)。浙江西道是他童年和青年活动的地方,所以说“少为江南客”。但我却从未去过金陵(即秣陵),一直觉得非常遗憾。后为历阳(唐代和州郡治,即今安徽省和县)太守,虽与金陵相距不远,也只能踮脚翘望。刚巧有客人来访,把《金陵五题》给我看。我兴趣盎然地读完他的诗后,很受启发,若有所悟,也就另写了一组《金陵五题》。有一天,我与友人白居易(字乐天)相会,将组诗给他看,白摇头晃脑,用心吟唱,很是欣赏。赞叹良久之后,他说:《石头城》诗云“潮打空城寂寞回”,这句写得好。看了这样的诗句,我看以后的诗人是不会动笔写这个题目了。除《石头城》外的其余四首,虽然较之逊色一点,但也不至于辜负乐天的赞赏之语也。

(2)故国:旧时王朝的国都,即故都。周遭:环绕一周。

(3)空城:即石头城。战国时代楚国称为金陵城,三国时孙权改名为石头城。在东吴、东晋、刘宋、齐、梁、陈六个小王朝时代,一直定为国都。到唐朝统一天下,于高祖武德九年(606)废弃不用,到作者写此诗时,已是二百年的“空城”了。

(4)淮水:此指秦淮河。河在江苏省西南部,流经南京市区注入长江。六朝时期,秦淮河畔笙歌不断,一直是金陵的繁华地区。旧时:此指六朝时期。

(5)女墙:城墙上的短墙,此处泛指城墙。

【赏析心得】

《金陵五题》是作者自鸣得意,并获得好友大诗人白乐天高度赞赏的怀古作品。四周高高城墙围绕的故都保存完整,山川月色秀丽依然如故。可它已是一座废弃不用的空城,昔日的繁华一去不复返,连江中潮水打到空城边都懒洋洋地掉头而回。东边秦淮河穿城而过。当年笙歌不断、热闹非凡,如今只剩下旧时残月,夜深时依旧透过女墙照到这边来。惨淡的月光下,空城越发显得寂寞荒凉。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222996.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:56
下一篇 2023年5月7日 00:56

相关推荐

  • 晋文公功原文言文翻译

    晋文公功原文言文翻译   《晋文公攻原》,由韩非子所著的文言文,出自《韩非子-外储说左上》。文章记叙了晋文公攻打原国时发生的故事,说明了守信和明察下情的重要性。以下是“晋文公功原文…

    2023年1月5日
    210
  • 高中文言文习题及答案

    高中文言文习题及答案   (一)山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍…

    2022年12月6日
    186
  • 姚鼐《赠钱献之序》阅读答案及翻译

    赠钱献之序 姚鼐 孔子没而大道微,汉儒承秦灭学之后,始立专门,各抱一经,师弟传受,侪偶怨怒嫉妬,不相通晓,其于圣人之道,犹筑墙垣而塞门巷也。久之,通儒渐出,贯穿群经,左右证明,择其…

    2022年12月30日
    196
  • 课文《杨氏之子》的原文意思翻译解析

    课文《杨氏之子》的原文意思翻译解析 《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语》,这部书是一部主要记载汉末至晋代士族阶层言谈轶事的小说。本文讲述了梁国姓杨的一家中的…

    2022年12月29日
    153
  • 《新唐书•武元衡传》“武元衡,字伯苍”阅读答案解析及原文翻译

    武元衡,字伯苍。曾祖载德,则天皇后之族弟。元衡举进士,累为华原令。畿辅镇军督将,皆骄横挠政,元衡称疾去。德宗钦其才,召拜比部员外郎,岁内三迁至右司郎中,以详整任职。擢为御史中丞。尝…

    2023年1月1日
    196
  • 种树郭橐驼传翻译

    种树郭橐驼传翻译   《种树郭橐驼传》,唐代著名文学家、散文大家、唐宋八大家之一的柳宗元的代表作之一。下面小编为大家搜索整理了种树郭橐驼传翻译,希望对大家有所帮助。   原文   …

    2023年1月6日
    163
分享本页
返回顶部