陆游《十一月四日风雨大作二选一》原文、注释和鉴赏

陆游《十一月四日风雨大作二选一》

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

 

【注释】

(1)此诗作于光宗绍熙三年(1192)。组诗两首,这是第二首。

(2)僵卧:年老多病,腿脚不便,躺在床上。含有寂寞,无所作为之意。不自哀:不哀伤、不悲观、不泄气。

(3)尚思:还在思念着。戍:(音:树)保卫防守。轮台:今为新疆维吾尔自治区轮台县,此处泛指北方边疆。

(4)夜阑:夜深。

(5)铁马:披着铁甲的战马。也指精锐的骑兵部队。冰河:北方冰冻的河流。

【赏析心得】

光宗绍熙三年(1192),陆游上奏主战,因支持者周必大罢相,随即也被罢职。他两袖清风,回到老家山阴,朝廷俸禄又时断时续,生活颇为艰辛,再加衰老多病、年近古稀,困顿孤村,僵卧在床,腿脚行动也很不便。然而,即使这样,他“穷且益坚”,报国之志仍然不变。

“僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。”首两句表白,他决不顾影自怜,收复故土,忧国忧民,从未失去信心,更不悲观泄气,誓要收复故土,实现复国大业。这年年底,农历十一月四日深夜,忽然风雨大作,似有千军万马驰骋而过,“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来”。作者虽然僵卧孤村,心弦却为之拨动,激情澎湃、随着风雨奔赴抗金前线、北方疆场。但我们的诗人毕竟年老力衰,在这风雨交加的夜阑之时,终于迷迷糊糊睡过去了。哪知,睡梦中他竟真的跨过冰河,挥剑杀敌、披靡向前,驰骋铁马、英勇杀敌。这首诗强烈表达了作者忧国忧民、抗战到底的信心和决心。对照当时的现实,又是多么沉痛地反映了壮志难酬、报国无门的无奈与悲愤!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222995.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:56
下一篇 2023年5月7日 00:56

相关推荐

  • 文言文《三国志》的习题及答案

    文言文《三国志》的习题及答案   文言文阅读(19分)   鲍勋字叔业,泰山平阳人也,建安十七年,太祖辟勋丞相掾。二十二年,立太子,以勋为中庶子,出为魏郡西部都尉。太子郭夫人弟为曲…

    2022年12月6日
    363
  • “春风掩映千门柳,晓色凄凉万井烟。”的意思及全诗鉴赏

    “春风掩映千门柳,晓色凄凉万井烟。”这两句是说,春风吹拂着千家门前的杨柳,枝条摆动,婀娜多姿;清晨仍有寒意,千家万户炊烟四起,烟雾蒸腾。初春景色,宛然可见。…

    2023年3月24日
    340
  • 韩愈《南霁云威武不能屈》阅读答案及翻译

    南霁云威武不能屈 【唐】韩愈 南霁云之乞救于贺兰②也,贺兰嫉巡、远③之声威功绩出己上,不肯出师救。爱霁云之勇且壮,不听其语,疆留之。具食与乐,延霁云坐。霁云慷慨语曰:“…

    2023年1月2日
    369
  • 王安石《伤仲永》原文

    王安石《伤仲永》原文   《伤仲永》本文见闻得当,借事说理,以方仲永的实例,说明后天教育对成才的重要性,下面是其原文,欢迎阅读:  伤仲永   宋代:王安石    金溪民方仲永,世…

    2023年1月4日
    371
  • “王显,字世荣,阳平乐平人也”阅读答案解析及翻译

    王显,字世荣,阳平乐平人也。自言本东海郯人,王朗之后也。父安上,少与李亮同师,俱受医药,而不及亮。显少历本州从事,虽以医术自通,而明敏有决断才用。初文昭太后之怀宣武,梦为日所逐,化…

    2022年12月27日
    366
  • 缜少孤贫文言文翻译

    缜少孤贫文言文翻译   文言文翻译是同学们学习古文的时候需要接触的,我们大家一起看看下面的`缜少孤贫文言文翻译,大家一起阅读吧!   缜少孤贫文言文翻译  原文:   缜少孤贫,事…

    2023年1月7日
    390
分享本页
返回顶部