陆游《示儿》原文、注释和鉴赏

陆游《示儿》

死去元知万事空,但悲不见九州同。

王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

 

【注释】

(1)这是陆游的绝笔诗,写于八十六岁。此诗作于他临终之时。示儿:临终前,写给儿子们看的临终嘱托。陆游有六个儿子,他临终时,长子子虞年六十三岁。

(2)元:同原,本来的意思。

(3)九州同:指驱逐金人,收复失地,统一中国。九州:全国。同:统一,相传大禹将中国分为九州(冀、兖、青、徐、扬、荆、豫、梁、雍),九州同即指统一中国。

(4)王师:王者之师,这里指南宋收复失地、统一中国的军队。“北定中原”:源自三国诸葛亮《出师表》,表中有“北定中原”语。

(5)家祭:在家祭祖宗先辈。乃翁:作者自谓,对儿子们说,你们的父亲。

【赏析心得】

嘉定二年十二月二十九日(公元1210年1月26日)除夕,陆游以八十六岁高龄卒于山阴乡间。这是他临终时的绝笔诗,也是给儿子们的嘱托,更是他一生的收卷之作。这首诗篇幅虽短小,但分量极重,可以说是他一生高度的概括和总结。

“死去元知万事空,但悲不见九州同。”首两句中的起句,即以“死”字落笔,写出“万事空”。作者在人生最后时刻,回首往事,百感交集,面对家人纵有千言万语却无从说起。他知道,人一旦离开世界,万事万物对其不再存在,他就可以毫无牵挂地走了。人不胜天,这当然是人生最大悲痛而又无可奈何之事。看似作者认命,极其悲观。然而,第二句却陡然一转,说出自己心中还有一个愿望没有实现。这个愿望不是家事,更非私情,而是国家抗金大业没有成功,百姓于铁蹄之下未能解救。他一生最大的“悲”,就是“不见九州同”,这是他临终时最大的遗憾,万事皆空,此恨不消。作者的爱国之情天地感动,悲痛之音憾人心扉!“王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。”弥留之际、悲痛之中,作者仍然对他的民族和人民充满希望和信心。他相信,终有一天,祖国大好江山、民族统一大业一定会实现。

这首小诗,悲中见壮,基调激昂,即将远赴天堂的诗人,相信一定会听到祭奠时告诉他国家统一的好消息。一百年不行二百年、五百年……国家统一的历史潮流谁也不能抗拒。陆游的愿望,已变成千千万万爱国志士前仆后继的奋斗目标。这就是《示儿》绝句,万古传诵、至今不衰的根本原因。

注:令人扼腕的是,南宋小朝廷因其腐败无能,不但未能收复失地,七十年后,连半壁江山也没有保住。南宋亡后,遗民林景熙写有一诗:“青山一发愁蒙蒙,干戈已满天南东。来孙却见九州同,家祭如何告乃翁?”这是短视而狭隘的看法,在历史的长河中,我们由五十六个民族组成的国家,统一是主流,道路曲折,前途光明,目标一定能达到。从这个观点看,陆游的《示儿》诗,有着更为宽广而长远的历史含义。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/222997.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:56
下一篇 2023年5月7日 00:56

相关推荐

  • 《水调歌头·黄州快哉亭赠张偓佺》阅读答案

    水调歌头•黄州快哉亭赠张偓佺 苏轼 落日绣帘卷,亭下水连空。知君为我新作,窗户湿青红。长记平山堂②上,欹枕江南烟雨,渺渺没孤鸿。认得醉翁语:“山色有无中&rd…

    2023年4月12日
    264
  • 曾国藩《湖南文征·序》阅读答案及原文翻译

    《湖南文征》序(节选) 曾国藩 吾友湘潭罗君研生,以所编撰《湖南文征》百九十卷示余,而属为序其端。国藩陋甚,齿又益衰,奚足以语文事? 窃闻古之文,初无所谓法也。《易》《书》《诗》《…

    2022年12月27日
    305
  • 《醉翁亭记》《小石潭记》阅读答案对比

    【甲】至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹…

    2022年12月30日
    309
  • 率妻子的文言文翻译

    率妻子的文言文翻译   率妻子邑人来此绝境是桃花源记中的一句,下面请看小编为大家带来的率妻子的文言文翻译!   率妻子的文言文翻译  桃花源记   作者:陶渊明   原文   晋太…

    2023年1月8日
    293
  • “贾思伯,字士休,齐郡益都人也”阅读答案解析及翻译

    贾思伯,字士休,齐郡益都人也。世父元寿,高祖时中书侍郎,有学行,见称于时。思伯释褐奉朝请,太子步兵校尉、中书舍人,转中书侍郎。颇为高祖所知,常从征伐。及世宗即位,以侍从之勤,转辅国…

    2022年12月17日
    313
  • 郑人学盖文言文翻译

    郑人学盖文言文翻译   郑人学盖选自《郁离子》的诗词。下面请欣赏小编为大家带来郑人学盖文言文翻译,希望对大家有所帮助~   郑人学盖   郑之鄙人学为盖,三年艺成而大旱,盖无所用,…

    2023年1月8日
    501
分享本页
返回顶部