宋庠《小园四首其一》原文、注释和鉴赏

宋庠《小园四首其一》

小园烟草接邻家,桑柘阴阴一径斜。

卧读陶诗未终卷,又乘微雨去锄瓜。

 

【注释】

(1)此诗作于淳熙八年(1181)初夏,作者在浙江绍兴山阴三山村居住,过着半耕半读的田园生活。时年五十七岁。

(2)烟草:烟雾中的野草。

(3)桑柘:桑树和柘树,都是叶子可以喂蚕的树木,多种在农宅的周围。阴阴:长势繁茂、树荫浓浓。径:小路。

(4)陶诗:陶渊明的诗。陶渊明生于东晋,是中国诗史上最著名的田园诗人,半耕半读,写有很多农村生活和田园的诗篇。未终卷:来不及读完诗卷。

【赏析心得】

淳熙七年(1180),陆游调到临川(今江西抚州)做官,主要职务是掌管民间茶盐、钱粮等。该年五月,连日大雨,江水大涨,把临川一带的田地、村庄统统淹没,当年大荒,当地百姓啃树皮、吃野菜度日。陆游连日赶写奏章,报告灾情,请求南宋朝廷批准开仓赈济。在当时灾难紧急,几次奏章上去毫无音讯的情况下,陆游当机立断,开仓赈济,救了灾民的饥荒,却给了朝廷投降派权贵诬告机会。当年冬天,陆游被罢官职,回了山阴老家。回到家里,他便在自家房屋旁边开辟了一个小园,过着半耕半读的田园生活。《小园》绝句四首,便是这个时候情景的写照。

“小园烟草接邻家,桑柘阴阴一径斜。”小园野草茂盛、长势飞快,就像烟雾弥漫一样,很快便与邻居家的小园相接起来。桑树、柘树,浓荫密密,将自家房屋围遮起来,只有一条斜斜的小路伸向远处、通到村外。作者落职后的家居宁静安逸,但内中也透露出主人的些许寂寞与苦闷。“卧读陶诗未终卷,又乘微雨去锄瓜。”作者半读半耕,生活倒也过得有滋有味:闲时睡在床上,悠悠地吟诵陶渊明的田园诗歌;天下细雨,土壤微湿,就放下没有读完的诗卷,赶去小园给瓜松土。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223032.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:57
下一篇 2023年5月7日 00:57

相关推荐

  • 高一语文文言文自学方法

    高一语文文言文自学方法   首先,学习文言文要做到三多多读、多背、多练。   古人学习文言文,讲究烂熟于心,熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟!虽然我们不一定要像古人那样摇头晃脑,但其…

    2022年12月4日
    366
  • 两小儿辩日原文翻译及道理意思

    两小儿辩日翻译及原文的道理意思 《两小儿辩日》一文选自《列子·汤问》,相传是战国时郑国人列御寇所著。文章通过两小儿辩日使孔子不能判断谁是谁非,说明宇宙之大,知识之广,…

    2022年12月28日
    345
  • 《愚公移山》文言文阅读练习及答案

    《愚公移山》文言文阅读练习及答案   愚公移山   《列子》   太行、王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。   北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之…

    2023年1月9日
    367
  • 文言文《惠子相梁》译文及注释

    文言文《惠子相梁》译文及注释   《惠子相梁》这则故事,辛辣地讥讽了醉心于功名富贵者的嘴脸,下面小编为大家带来了文言文《惠子相梁》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。  …

    2023年1月6日
    371
  • 【双调】水仙子(百年三万六千场)

             无名氏       &…

    2023年5月6日
    362
  • 路温舒《尚德缓刑书》阅读答案及翻译

    尚德缓刑书(节选) (汉)路温舒 臣闻齐有无知之祸,而桓公以兴;晋有骊姬之难,而文公用伯。近世赵王不终,诸吕作乱,而孝文为太宗。由是观之,祸乱之作,将以开圣人也。故桓、文扶微.兴坏…

    2022年12月31日
    395
分享本页
返回顶部