刘禹锡《乌衣巷》原文、注释和鉴赏

刘禹锡《乌衣巷》

朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。

旧来王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

 

【注释】

(1)乌衣巷:为秦淮河南,离朱雀桥边不远的金陵名巷。原本是东吴兵营,因兵士皆穿乌衣,故名“乌衣巷”。东晋初,王导和谢安等豪门大族居住此地,乌衣巷故又成豪宅居地的代名词。

(2)朱雀桥:建于秦淮河上的一座浮桥,故又名“朱雀航”,为东晋成帝司马衍咸康年间所建,一直为东晋及以后四个小王朝豪门贵族游玩的地方。

【赏析心得】

此诗为怀古抒情诗,《金陵五题》的第二首,诗人站在朱雀桥边、乌衣巷口抚今追昔,沧桑之感涌上心头。遥望当年:桥上一对铜质朱雀闪闪发光、栩栩如生,朱雀桥边熙熙攘攘,行旅繁忙;乌衣巷口,衣冠往来,车马喧嚣,王侯府第富丽堂皇。可如今,放眼望去,野草丛丛、野花点点,桥边衍生,自长自灭,行人稀落,一片荒凉;小巷深暗,一抹斜晖,日薄西山,寂寥惨淡。

这时,悠然怀古的诗人,按照俗套的写法,可能要问“乌衣巷有何人住,回首令人忆谢家”之类的话了。出人意料之外,诗人望着在朱雀桥、乌衣巷上空翩翩而舞的飞燕,灵机一动,写出了怀古绝唱:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”当然在王谢权门高高厅堂檐檩之上筑窠的燕子,不可能活到五百年,但谁又能否定它们不是传宗接代的新燕呢?它们的祖先,就是当年繁华无比的朱雀桥和乌衣巷的见证者。可今天,乌衣巷历经六朝变迁(当然包括战火之乱),房屋已经不是当年宰辅的华厦大院,房屋里住的人也不可能是贵族王公的子孙后代,而是寻常百姓。冬去春来,无可奈何,新燕们只有顺应历史的变迁,飞入寻常百姓家筑窠生息了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223036.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日
下一篇 2023年5月7日

相关推荐

  • 方良永《厓门吊古记》阅读答案及原文翻译

    厓门吊古记 〔明〕方良永 弘治甲子春二月丙午,予出按海北,取道新会县。县官属谒既,予进知县罗侨,语之曰:“厓山之事,千古痛愤。办香敬吊,行与子偕。”乃具牲帛…

    2022年12月31日
    180
  • 《明史•王守仁传》阅读答案解析及翻译

    王守仁,字伯安,余姚人。守仁天姿异敏,年十七谒上饶娄谅,与论朱子格物大旨。游九华归,筑室阳明洞中,数年无所得。弱冠举乡试,学大进,好言兵,且善射。正德元年冬,权阉刘瑾逮南京给事中御…

    2023年1月2日
    184
  • 《和氏献璧》文言文翻译

    《和氏献璧》文言文翻译   导语:有关《和氏献璧》这一篇文言文,同学们可以尝试翻译一下哦。以下是小编带来的《和氏献璧》文言文翻译,供各位参考,希望对大家有用。   《和氏献璧》文言…

    2023年1月6日
    193
  • “转眼西风,一襟幽恨向谁说”的意思及全词赏析

    “转眼西风,一襟幽恨向谁说”的词意:转眼又是一年秋风,宫魂的满腔悲恨无处诉说。 出自周密《齐天乐·蝉》 槐薰忽送清商怨,依稀正闻还歇。故苑愁深…

    2023年3月14日
    166
  • 冬夜读书示子聿的文言文的赏析

    冬夜读书示子聿的文言文的赏析   《冬夜读书示子聿·选一》   古人学问无遗力,少壮工夫老始成。   纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。   赏析   在宋宁宗家庆五年,即1199年…

    2023年1月11日
    202
  • 文言文《吊古战场文》译文及注释

    文言文《吊古战场文》译文及注释   《吊古战场文》写的是什么?你会翻译吗?下面是文言文《吊古战场文》译文及注释,为大家提供参考。   译文  广大辽阔的无边无际的旷野啊,极目远望看…

    2023年1月6日
    182
分享本页
返回顶部