刘禹锡《乌衣巷》原文、注释和鉴赏

刘禹锡《乌衣巷》

朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。

旧来王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。

 

【注释】

(1)乌衣巷:为秦淮河南,离朱雀桥边不远的金陵名巷。原本是东吴兵营,因兵士皆穿乌衣,故名“乌衣巷”。东晋初,王导和谢安等豪门大族居住此地,乌衣巷故又成豪宅居地的代名词。

(2)朱雀桥:建于秦淮河上的一座浮桥,故又名“朱雀航”,为东晋成帝司马衍咸康年间所建,一直为东晋及以后四个小王朝豪门贵族游玩的地方。

【赏析心得】

此诗为怀古抒情诗,《金陵五题》的第二首,诗人站在朱雀桥边、乌衣巷口抚今追昔,沧桑之感涌上心头。遥望当年:桥上一对铜质朱雀闪闪发光、栩栩如生,朱雀桥边熙熙攘攘,行旅繁忙;乌衣巷口,衣冠往来,车马喧嚣,王侯府第富丽堂皇。可如今,放眼望去,野草丛丛、野花点点,桥边衍生,自长自灭,行人稀落,一片荒凉;小巷深暗,一抹斜晖,日薄西山,寂寥惨淡。

这时,悠然怀古的诗人,按照俗套的写法,可能要问“乌衣巷有何人住,回首令人忆谢家”之类的话了。出人意料之外,诗人望着在朱雀桥、乌衣巷上空翩翩而舞的飞燕,灵机一动,写出了怀古绝唱:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。”当然在王谢权门高高厅堂檐檩之上筑窠的燕子,不可能活到五百年,但谁又能否定它们不是传宗接代的新燕呢?它们的祖先,就是当年繁华无比的朱雀桥和乌衣巷的见证者。可今天,乌衣巷历经六朝变迁(当然包括战火之乱),房屋已经不是当年宰辅的华厦大院,房屋里住的人也不可能是贵族王公的子孙后代,而是寻常百姓。冬去春来,无可奈何,新燕们只有顺应历史的变迁,飞入寻常百姓家筑窠生息了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223036.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:57
下一篇 2023年5月7日 00:57

相关推荐

  • 陶侃留客文言文翻译

    陶侃留客文言文翻译   陶侃留客记叙了范逵到陶侃家做客的过程。下面是小编想跟大家分享的陶侃留客文言文翻译,欢迎大家浏览。   陶侃留客文言文   陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居…

    2023年1月8日
    1.1K
  • 林嗣环《口技》文言文原文

    林嗣环《口技》文言文原文   京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无…

    2022年12月4日
    384
  • 贾岛《秋暮寄友人》阅读答案

    秋暮寄友人 贾  岛 寥落关河暮,霜风树叶低。 远天垂地外,寒日下峰西。 有志烟霞切,无家岁月迷。 清宵话白阁,已负十年栖。 1.对本诗的有关分析,错误的一项是 (&nb…

    2023年4月9日
    304
  • 螳螂捕蝉文言文翻译

    螳螂捕蝉文言文翻译   螳螂捕蝉是成语,拼音táng láng bǔ chán,指人目光短浅,没有远见,只顾追求眼前的利益。下面是小编整理的螳螂捕蝉文言文翻译,欢迎阅读参考!   …

    2023年1月4日
    324
  • 杨维桢《题春江渔父图》阅读答案

    题春江渔父图 杨维桢 一片青天白鹭前,桃花水②泛住家船。 呼儿去换城中酒,新得槎头缩项鯿③。 【注】 ①杨维桢:元代著名文学家、书画家。考中进士后历任台县尹、建得路总管推官等职。元…

    2023年4月10日
    318
  • 唐诗春宫怨意思原文翻译-赏析-作者杜荀鹤

    作者:杜荀鹤 朝代:〔唐代〕 早被婵娟误,欲妆临镜慵。承恩不在貌,教妾若为容。 风暖鸟声碎,日高花影重。年年越溪女,相忆采芙蓉。 春宫怨译文及注释 春宫怨译文 早年我被容貌美丽所误…

    2023年3月17日
    298
分享本页
返回顶部