苏轼《西太一见王荆公旧诗偶次其韵二首其一》注释赏析

苏轼《西太一见王荆公旧诗偶次其韵二首其一》

但有尊中若下,何须墓上征西。

闻道乌衣巷口,而今烟草萋迷。

 

【注释】

(1)此诗作于哲宗元佑元年(1086)秋,作者约五十岁,在汴京任中书舍人、翰林学士、知制诰。

(2)尊:同樽,酒杯。若下:吴兴(今浙江省湖州市)有若下村,产名酒,故“若下”在此代称酒。

(3)“何须”句:用曹操故事。曹操最初并无大志,曾说但愿死后墓碑题曰:“汉故征西将军曹侯之墓。”这句反用其意,说杯中但有名酒,何须身后令名。这是作者偶在愤慨之余表露的消极思想。

(4)乌衣巷:今南京市中华门外秦淮河南岸。乌衣巷,东晋豪门王导、谢安所居之地,在南京。唐刘禹锡诗:“朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。”

(5)烟草萋迷:人烟稀少,野草迷漫,形容破败冷落,荒凉迷离。

【赏析心得】

元佑元年(1086)四月,王安石在金陵逝世,苏轼同年秋到汴京西太宫,见壁上有王安石旧题两绝,遂次其韵,和六言绝句两首,此诗即为其二。

“但有尊中若下,何须墓上征西。”东坡此是借三国曹操故事说事。原意是说,东汉末年,曹操开始并无大志,曾说,但愿死后其墓碑题词“汉故征西将军曹侯之墓”,就心满意足,死而无憾了。哪知他后来挟天子以令诸侯,成为东汉的终结者,成就了三国中最大的霸业,统一了中国北方。作者借用曹操故事,愤慨之余,反用其意。意思是说,人生只要杯中有名酒,管他身后什么评价呢。“闻道乌衣巷口,而今烟草萋迷。”作者继续写道,听说金陵东晋王、谢贵族住地,繁华一时的乌衣巷,现在是野草遍地,一片冷落荒凉了。古为今用,苏轼的意思是三国和东晋故事现在不是又在重演吗?

元丰八年(1085)三月,神宗赵顼去世,其儿子赵煦(哲宗)继位,尚不满七岁,没有主政能力,其母又是一不太能干的人,于是就由英宗的高后以太皇太后身份临时听政。这位高后,虽然老朽昏庸,却是极力反对变法的总后台,立即起用以司马光为代表的大批守旧派人物,全面废除新法。司马光做宰相,虽一年后就死去了,但这位高后却在,主政八年才死去。这时期年号为元佑,尽废新法,罢黜新党,故史称“元佑更化”。司马光等大力废罢新法,王安石在世亲眼所见,亲耳所闻,忧心如焚,有时绕床终夜,不能成眠,这位变法老人终于病倒,不久便辞世了,享年六十六岁。葬礼是冷冷清清的。除安礼、安上兄弟外,其他门生故吏都生怕牵连,无一吊唁。世态炎凉、人情冷暖,可想而见。苏轼是代表哲宗《王安石赠太傅》制词的撰写者,亲眼目睹一代变法代表王安石势去人亡、门庭冷落,所以写了《西太一见王荆公旧诗偶次韵二首》,表示对先生身后的无限同情和哀思。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223039.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:57
下一篇 2023年5月7日 00:57

相关推荐

  • “金声,字正希,休宁人”阅读答案及原文翻译

    金声,字正希,休宁人。好学,工举子业,名倾一时。崇祯元年,成进士,授庶吉士。明年十一月,大清兵逼都城,声慷慨乞面陈急务,帝即召对平台。申甫者,僧也,好谈兵,方私制战车火器。帝纳声言…

    2022年12月29日
    311
  • 小学古诗诵读42首

    小学古诗诵读 1 《采葵莫伤根》东汉  无名氏 采葵莫伤根,伤根葵不生。 结交莫羞贫,羞贫友不成。 2 《送别》 隋朝民歌 杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。 柳条折尽花飞…

    2022年12月30日
    306
  • 学习文言文应具有的文言素养浅谈

    学习文言文应具有的文言素养浅谈   初中生学习文言文应具有的文言素养,学习文言文就显得索然无味了,那么学生应该具有哪些文言素养呢?又如何获取这些素养呢?笔者认为有以下几点做法:  …

    2022年11月20日
    379
  • 田子退金文言文翻译

    田子退金文言文翻译   本文是一则典型的儒家教育经典之作。作者通过教诲阐述了为官不贪、忠于国家才能真正尽孝的家教思想,故事塑造了一位深明大义的母亲形象。小编为你整理了田子退金文言文…

    2023年1月7日
    530
  • 文言文《叶公好龙》原文及翻译

    文言文《叶公好龙》原文及翻译   叶公好龙是一个汉语成语,比喻自称爱好某种事物,实际上并不是真正爱好,甚至是惧怕、反感。出自 汉·刘向《新序·杂事》。下面是小编为大家整理的文言文《…

    2023年1月6日
    379
  • 黔无驴文言文和翻译

    黔无驴文言文和翻译   《黔之驴》是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言小品。以下是小编整理的关于黔无驴文言文和翻译,欢迎阅读。   黔之驴(1)   作者:柳宗元   原文   黔无驴…

    2023年1月7日
    300
分享本页
返回顶部