杜牧《途中一绝》原文、注释和鉴赏

杜牧《途中一绝》

镜中丝发悲来惯,衣上征尘拂渐难。

惆怅江湖钓竿手,却遮西日向长安。

 

【注释】

(1)唐宣宗大中五年(851)秋,杜牧卸任湖州刺史,返京赴任,风尘仆仆。此诗既为途中而作。诗人时年四十九岁。

(2)江湖钓竿手:湖州毗邻太湖鱼米之乡,傍湖近海,江河纵横,近有东西苕溪和京杭运河,北有长江,南有富春江(下游为钱塘江)。杜牧又身为湖州刺史,所以他戏称自已为江湖钓竿手,含有自嘲和微怨。

(3)遮西日:杜牧外任九载,地处黄州、池州、睦州和湖州,均在京城长安东面。一旦朝廷诏回,便要风尘仆仆,朝太阳落山的方向西行赶路。“遮西日”之词,可能也含有微怨和不满,因为返京担任的职务,以往都不显要,未获朝廷重用。

【赏析心得】

杜牧一生,仕途坎坷。除文宗大和九年(835),由扬州调往京城担任不到一年的监察御史外,其他约九年时间,就在黄州、池州、睦州和湖州等地辗转流徙,每次回京,给予的职务都不显要,并未获得朝廷重用。这一次,由湖州调任朝廷为考功郎中、知制诰,可算是重用有望。满怀期待的他,风尘仆仆、行色匆匆,途中写下了这首七绝。

“镜中丝发悲来惯,衣上征尘拂渐难。”诗人感叹,镜中照见头上日益增多丝发,已经习惯了,只不过枉自悲伤而已;辗转于僻左之乡,奔波于长安道上,自己征衣上积满了各地的尘埃,要拂除它们是越来越难了。“惆怅江湖钓竿手,却遮西日向长安”。就这样,九载中,足迹遍及江南各地,看似忙碌奔波,其实就是一个江湖钓竿手,全身闲散,整日无所事事。眼见时光流逝,自己年将五十,还在外长期漂泊,心中不胜惆怅。忽来诏书,任命为考功郎中、知制诰,在他心中又燃起了新的希望。夕阳中,他遮日向西而行、赶往长安,作人生最后的拼搏。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223048.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:57
下一篇 2023年5月7日 00:57

相关推荐

  • 刘克庄《清平乐·纤云扫迹》阅读答案及翻译赏析

    清平乐·五月十五夜玩月 刘克庄 纤云扫迹,万顷玻璃色。醉跨玉龙游八极,历历天青海碧。 水晶宫殿飘香,群仙方按《霓裳》。消得几多风露,变教人世清凉。 注:刘克庄,南宋著…

    2023年4月9日
    375
  • 关爱的诗句

    关爱的诗句   导语:关爱,就是关心爱护,它在我们身边无处不在。那关爱的诗句有哪些呢?下面是小编为你准备的关于关爱的`诗句,希望对你有帮助!   两情若是长久时,又岂在朝朝幕幕。 …

    2023年4月27日
    322
  • “月明潭色澄空性,夜静猿声证道心”的意思及全诗鉴赏

    “月明潭色澄空性,夜静猿声证道心”这两句是说,月光明亮,潭水清澈,会使空性更为明净;夜静猿啼,暝色寂寂,此时正可菩提心悟,修行得道。状景言情,情景交融,颇具…

    2023年3月15日
    363
  • 游褒禅山记原文及翻译

    游褒禅山记原文及翻译 《游褒禅山记》是北宋的政治家、思想家王安石在辞职回家的归途中游览了褒禅山后,在同年7月以追忆形式写下的一篇游记。这篇游记因事见理,夹叙夹议,其中阐述的诸多思想…

    2023年1月1日
    343
  • 《曹绍夔捉“怪”》阅读答案及原文翻译

    曹绍夔捉“怪” 原文 洛阳有僧,房中有罄①,日夜辄自鸣。僧以为怪,惧而成疾。求术士百方禁之,终不能已。绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟③,罄复作声。…

    2023年1月1日
    502
  • 《花下饮》

    徐 积 我向桃花下, 立饮一杯酒。 酒杯先濡须, 花香随入口。 花为酒家媪, 春作诗翁友。 此时酒量开, 酒量添一斗。 君看陌上春, 令人笑拍手。 半青篱畔草, 半绿畦中韭。 闲乌…

    2023年5月15日
    377
分享本页
返回顶部