张耒《田家》原文、注释和鉴赏

张耒《田家》

门外青流系野船,白杨红槿短篱边。

旱蝗千里秋田净,野秫萧萧八月天。

 

【注释】

(1)作者在徽宗朝已进入老年,一再遭贬,在黄州、房州等地做小官,亲眼目睹了北宋末年,农村凋敝、农民苦难的现实,写出了反映农民疾苦,平易自然的诗作。

(2)青流:河水。

(3)红槿:一种野生灌木,农民常将它们种于宅前屋后,当作篱笆使用。

(4)野秫:野高粱。

【赏析心得】

北宋末年,徽宗后期,朝政腐败、天灾人祸、内忧外患层出不穷。作者迫于生计,在基层做个小官,亲眼目睹了农村破败、农业荒废、农民逃亡的残酷现实,写出了反映社会底层、农民苦难的现实主义诗篇,《田家》便是其中之一。

“门外青流系野船,白杨红槿短篱边。”首两句描写村庄的冷落。门外河边、码头上系着久未撑渡的无主野船,白杨围绕农舍的宅前屋后,矮短的篱笆边长满了红槿等参差不齐的野生灌木,整个村庄荒无一人。“旱蝗千里秋田净,野秫萧萧八月天。”末两句写的是田野荒芜。秋天本是丰收季节,可是千里遭灾,旱情严重、蝗虫横飞,秋田干干净净,看不见一株庄稼,中秋八月天,只看见遍地的野高粱(野秫)在风中萧瑟抖动。

农村衰败得如此境况,北宋挽钟敲响,已为时不远了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223047.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:57
下一篇 2023年5月7日 00:57

相关推荐

  • 真山民《泊舟严滩》阅读答案赏析

    泊舟严滩 真山民 天色微茫入暝钟,严陵滩上系孤蓬。 水禽与我共明月,芦叶同谁吟晚风。 隔浦人家渔火外,满江愁思笛声中。 云开休望飞鸿影,身即天涯一断鸿。 【注】①严滩: 即严陵滩,…

    2023年4月9日
    429
  • 文言文《犬救幼女》原文及翻译

    文言文《犬救幼女》原文及翻译   狗救了幼女,称赞狗的知恩图报。以下是小编整理的’文言文《犬救幼女》原文及翻译,欢迎参考!   【原文】   呈贡县村民畜一犬,甚驯。母…

    2022年11月19日
    1.0K
  • 【正宫】醉太平(急烹翻蒯彻)

             无名氏       &…

    2023年5月6日
    430
  • “魏与赵攻韩 韩告急于齐”阅读答案及原文翻译

    魏与赵攻韩,韩告急于齐。 齐使田忌将而往,直走大梁。魏将庞涓闻之,去韩而归,齐军既已过而西矣。孙子谓田忌曰:“彼三晋之兵素悍勇而轻齐,齐号为怯,善战者因其势而利导之。兵…

    2022年12月17日
    417
  • 戈鲲化《甬上竹枝词》阅读答案

    甬上竹枝词 戈鲲化 灵桥门近甬江隈,早把严城锁钥开。 为贩鱼鲜趋晓市,小民辛苦五更来。 1.这首诗写的是     (地点) &nb…

    2023年4月10日
    327
  • 孟门山节选文言文翻译

    孟门山节选文言文翻译   文言文句子翻译一定要使译文既不改变原意,又符合现代语法的要求。专家总结文言文翻译的规律为“落实字词为要着,明辨句式尤重要;区分辞格求文采,依据情境不跑调”…

    2023年1月8日
    432
分享本页
返回顶部