张耒《田家》原文、注释和鉴赏

张耒《田家》

门外青流系野船,白杨红槿短篱边。

旱蝗千里秋田净,野秫萧萧八月天。

 

【注释】

(1)作者在徽宗朝已进入老年,一再遭贬,在黄州、房州等地做小官,亲眼目睹了北宋末年,农村凋敝、农民苦难的现实,写出了反映农民疾苦,平易自然的诗作。

(2)青流:河水。

(3)红槿:一种野生灌木,农民常将它们种于宅前屋后,当作篱笆使用。

(4)野秫:野高粱。

【赏析心得】

北宋末年,徽宗后期,朝政腐败、天灾人祸、内忧外患层出不穷。作者迫于生计,在基层做个小官,亲眼目睹了农村破败、农业荒废、农民逃亡的残酷现实,写出了反映社会底层、农民苦难的现实主义诗篇,《田家》便是其中之一。

“门外青流系野船,白杨红槿短篱边。”首两句描写村庄的冷落。门外河边、码头上系着久未撑渡的无主野船,白杨围绕农舍的宅前屋后,矮短的篱笆边长满了红槿等参差不齐的野生灌木,整个村庄荒无一人。“旱蝗千里秋田净,野秫萧萧八月天。”末两句写的是田野荒芜。秋天本是丰收季节,可是千里遭灾,旱情严重、蝗虫横飞,秋田干干净净,看不见一株庄稼,中秋八月天,只看见遍地的野高粱(野秫)在风中萧瑟抖动。

农村衰败得如此境况,北宋挽钟敲响,已为时不远了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223047.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:57
下一篇 2023年5月7日 00:57

相关推荐

  • “庾衮,字叔褒,明穆皇后伯父也”阅读答案及原文翻译

    庾衮,字叔褒,明穆皇后伯父也。少履勤俭,笃学好问,事亲以孝称。成宁中,大疫,二兄俱亡,次兄毗复殆,疠气方炽,父母诸弟皆出次于外,衮独留不去。诸父兄强之,乃曰:“衮性不畏…

    2022年12月30日
    501
  • 李华《吊古战场文》阅读及翻译赏析

    《吊古战场文》选自《全唐文》,是唐代诗人李华写的一篇骈赋。文中描述了古战场荒凉凄惨景象,揭示了战争的残酷以及给人民造成的苦难。虽用骈文形式,但文字流畅,情景交融,主题鲜明,寄意深切…

    2022年12月31日
    470
  • 《太平崔默庵医多神验》文言文题目及答案

    《太平崔默庵医多神验》文言文题目及答案   太平崔默庵医多神验,有一少年新娶,未几出痘,遍身皆肿,头面如斗,诸医束手,延默庵诊之。默庵诊症,苟不得其情,必相对数日沉思,反复诊视,必…

    2022年12月6日
    472
  • 《兰亭集序》译文及注释

    《兰亭集序》译文及注释   《兰亭集序》是王羲之所作的一篇文言文,下面小编给大家介绍《兰亭集序》译文及注释,一起来学习吧!   《兰亭集序》原文   永和九年,岁在癸丑,暮春之初,…

    2023年1月6日
    335
  • 《管子》版法第七文言文

    《管子》版法第七文言文   凡将立事,正彼天植,风雨无违,远近高下,各得其嗣。三经既饬,君乃有国。   喜无以赏,怒无以杀。喜以赏,怒以杀,怨乃起,令乃废。骤令不行,民心乃外;外之…

    2022年12月4日
    478
  • 晏子使楚文言文翻译

    晏子使楚文言文翻译   《晏子使楚》讲述了春秋末期,齐国大夫晏子出使楚国,以下是“晏子使楚文言文翻译”,希望给大家带来帮助!   晏子使楚   两汉:刘向   一   晏子使楚。楚…

    2023年1月5日
    398
分享本页
返回顶部