高骈《叹征人》原文、注释和鉴赏

高骈《叹征人》

心坚胆壮箭头亲,十载沙场受苦辛。

力尽路傍行不得,广张红旆是何人?

 

【注释】

(1)箭头亲:征战之人,刀剑不离手,弓箭不离身,总是与刀箭亲密接触。

(2)力尽路傍:从军之人,南征北战,精疲力尽,倒在行军路旁,走不动了。

(3)广张红旆:旆:大旗。将胜利大旗插遍征战之地。

【赏析心得】

自祖父高崇文始,高骈三代为军中大将,累立战功,均为镇疆大臣,而他又文武双全,幼好为文,雅有奇藻多有壮语,诗情挺拔,有“高骈诗”一卷,《全唐诗》录其诗三十余首。

高骈统兵一生,“一将功成万骨枯”,他的功名富贵全是士兵血汗、辛劳和生命换来的。这首《叹征人》,他总算说出了几句良心发现的内心话。

“心坚胆壮箭头亲,十载沙场受苦辛。”唐军士兵,抛家不顾,远涉边疆,为的是维护国家统一,保卫百姓安居乐业,所以才能心坚胆壮、不怕牺牲、枕戈待旦、刀剑在手、弓箭在身。南征北战、逢山开道、遇水搭桥,将士们这种艰苦的军旅生活,跟随高帅沙场十年,食不甘味、夜不能寐,内中苦辛超过常人想象。“力尽路傍行不得,广张红旆是何人?”他率领大军,“曾驱万马上天山,风去云回顷刻间”(高骈诗《赴安南却寄台司》)。在西部边陲,刚平定党项和吐蕃叛乱,收复河州、渭州等地,又马不停蹄、万里驱兵,赶往南疆海面,“豺狼坑尽却朝天,战马休嘶瘴岭烟”(高骈诗《过天威径》),击退南诏进攻,平定安南之乱。“回朝直待风烟静,不遣征衣有泪痕”(高骈诗《南征叙怀》),心坚胆壮的士兵,风尘仆仆,长途跋涉。征战沙场,十载岁月,就这样匆匆而过。有些人终于跑不动了,倒在“路傍行不得”。作为三军统帅,看见自己的士兵心力交瘁,耗尽生命,不由得从内心发出无限感慨:广插胜利之旗,保卫国家统一和疆土的,不就是他们这些普通平凡的士兵吗?正因为戍征风烟中,他对普通士兵的理解和爱护,才成就了他抵御外族侵掠、平定边陲叛乱的赫赫战功,成为维护晚唐时局举足轻重的大将。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223052.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:57
下一篇 2023年5月7日 00:57

相关推荐

  • 高考语文文言文的断句方法及技巧

    高考语文文言文的断句方法及技巧   1.弄通文意断句   给文言文断句,首先要阅读全文,了解文意,这是断句的先决条件,如果想当然地断下去,就容易发生错断。通读全文,搞清属于什么文体…

    2023年1月10日
    282
  • “郭淮字伯济,太原阳曲人也”阅读答案及原文翻译

    郭淮字伯济,太原阳曲人也。太祖①还,留征西将军夏侯渊拒刘备,以淮为渊司马。渊与备战,淮时有疾不出。渊遇害,军中扰扰,淮收散卒,推荡寇将军张郃为军主,诸营乃定。其明日,备欲渡汉水来攻…

    2022年12月30日
    306
  • “郑当时者,字庄,陈人也”阅读答案及原文翻译

    郑当时者,字庄,陈人也。其先郑君尝为项籍将,籍死,已而属汉。高祖令诸故项籍臣名籍,郑君独不奉诏。诏尽拜名籍者为大夫,而逐郑君。郑君死孝文时。   郑庄以任侠自喜,脱张羽于厄,声闻梁…

    2022年12月17日
    369
  • 富人之子文言文翻译

    富人之子文言文翻译   《富人之子》出自《艾子杂说》 讽刺了那些“知其然而不知其所以然”的教育方法,以下是“富人之子文言文翻译”,希望给大家带来帮助!   富人之子   宋代:苏轼…

    2023年1月5日
    289
  • 八年级下册文言文与朱元思书赏析

    八年级下册文言文与朱元思书赏析   《与朱元思书》是梁朝的吴均写的一篇写景小品文。“书”即书信,这篇短文是他写给朋友朱元思的一封信。这封书信几乎通篇都是写景,写了富春江上秋天美丽的…

    2023年1月11日
    330
  • 孟母三迁原文文言文翻译

    孟母三迁原文文言文翻译   导语:孟轲的母亲为选择良好的环境教育孩子,三次迁居。以下是小编为大家分享的孟母三迁原文文言文翻译,欢迎借鉴!   原文:   昔孟子少时,父早丧,母仉[…

    2023年1月7日
    312
分享本页
返回顶部