韩愈《桃林夜贺晋公》原文、注释和鉴赏

韩愈《桃林夜贺晋公》

西来骑火照山红,夜宿桃林腊月中。

手把命珪兼相印,一时重叠赏元功。

 

【注释】

(1)此诗写于元和十二年(817)冬,裴度统率大军,平定淮西之乱,凯旋回朝时,与宪宗派来朝廷专使授勋大队人马在桃林塞相遇,中途夜宿的场面,气势雄壮非常。作者韩愈为随军司马,时年五十岁,亲眼目睹亲笔记录夜贺晋公的热烈场景。

(2)桃林:即桃林古塞。在潼关附近的河南省灵宝县西。晋公:指裴度。他就在这次凯旋途中,刚刚被封为晋国公。

(3)把:拿着。命珪:玉制的礼器,又名笏,即朝简,晋见皇帝时,双手捧着,以示恭敬。相印:宰相用的大印。

(4)重叠:一时授予多重官衔。元功:首功。

【赏析心得】

这首诗记录了平定淮西的凯旋大军,与朝廷西来封赏大使的大队人马在桃林古塞相遇,夜贺晋公裴度的热烈场面。

“西来骑火照山红,夜宿桃林腊月中。”元和十二年(817)腊月(十二月),裴度率领大军,平定淮西,凯旋而归。入夜,大军刚在潼关附近的桃林古塞扎寨安宿,忽见西边一队人马驰骋而来,他们手持火把,把山都照红了,气势非常雄壮。“手把命珪兼相印,一时重叠赏元功。”走近一看,原来是朝廷的封赏大使,捧旨带人来奖励平乱有功的将士。平乱大捷,朝廷封赏,喜上加喜,寒冬腊月的桃林古塞沸腾了。封赏大使将出征前以示决心,暂放朝廷的命珪和大印,前来代表宪宗亲手奉还,以示朝廷重新拜相授印。封赏大使带来皇帝诏书,对有功人员一一给予奖励。其中,首功就是裴相,朝廷一口气给了金紫光禄大夫、弘文馆大学士、上柱国等官阶,并封爵为晋国公。对于晋公裴度所受的表彰奖励,作者由衷地高兴,高唱赞歌表示祝贺,其根本原因就在于,他是维护国家统一的坚定支持者。而裴度当时就是全国朝野上下,坚定维护国家统一的象征和代表。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223051.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:57
下一篇 2023年5月7日 00:57

相关推荐

  • 《晚清名臣沈葆桢》文言文练习及答案

    《晚清名臣沈葆桢》文言文练习及答案   实用类文本阅读(25分)   晚清名臣沈葆桢   沈葆桢的故居在福州城区宫巷11号。这是一幢建于明天启年间的大宅,面积达1500平方米。当年…

    2023年1月10日
    278
  • 韩愈《南霁云威武不能屈》阅读答案及翻译

    南霁云威武不能屈 【唐】韩愈 南霁云之乞救于贺兰②也,贺兰嫉巡、远③之声威功绩出己上,不肯出师救。爱霁云之勇且壮,不听其语,疆留之。具食与乐,延霁云坐。霁云慷慨语曰:“…

    2023年1月2日
    265
  • 《芳容至孝》原文翻译及阅读答案

    芳容至孝     周孝子名芳容,华亭人。其父文荣,游楚客死归州官舍矣。芳容十四岁,祖父母相继死,临终抚芳容叹曰:“安得汝为寻亲孝子,使我瞑…

    2022年12月17日
    280
  • “杨业,并州太原人”阅读答案及原文翻译

    杨业,并州太原人。父信,为汉麟州刺史。业幼倜傥任侠,善骑射,好畋猎,所获倍于人。尝谓其徒曰:“我他日为将用兵,犹用鹰犬逐雉兔尔。”弱冠事刘崇,为保卫指挥使,…

    2022年12月28日
    277
  • “程之邵,字懿叔,眉州眉山人”阅读答案解析及翻译

    程之邵传 程之邵,字懿叔,眉州眉山人。曾祖仁霸,治狱有阴德。之邵以父荫为新繁主簿。 熙宁更募役法,常平使者欲概州县民力,以羡乏相补。之邵曰:“此法乃成周均力遗意,当各以…

    2023年1月1日
    243
  • 丧家狗文言文翻译

    丧家狗文言文翻译   丧家狗指无家可归的狗。比喻失去倚仗,无处投奔的人。下面小编为大家带来了丧家狗文言文翻译,欢迎阅读。   原文   “孔子适郑,与弟子相失,孔子独立东郭门。郑人…

    2023年1月5日
    299
分享本页
返回顶部