韩愈《桃林夜贺晋公》原文、注释和鉴赏

韩愈《桃林夜贺晋公》

西来骑火照山红,夜宿桃林腊月中。

手把命珪兼相印,一时重叠赏元功。

 

【注释】

(1)此诗写于元和十二年(817)冬,裴度统率大军,平定淮西之乱,凯旋回朝时,与宪宗派来朝廷专使授勋大队人马在桃林塞相遇,中途夜宿的场面,气势雄壮非常。作者韩愈为随军司马,时年五十岁,亲眼目睹亲笔记录夜贺晋公的热烈场景。

(2)桃林:即桃林古塞。在潼关附近的河南省灵宝县西。晋公:指裴度。他就在这次凯旋途中,刚刚被封为晋国公。

(3)把:拿着。命珪:玉制的礼器,又名笏,即朝简,晋见皇帝时,双手捧着,以示恭敬。相印:宰相用的大印。

(4)重叠:一时授予多重官衔。元功:首功。

【赏析心得】

这首诗记录了平定淮西的凯旋大军,与朝廷西来封赏大使的大队人马在桃林古塞相遇,夜贺晋公裴度的热烈场面。

“西来骑火照山红,夜宿桃林腊月中。”元和十二年(817)腊月(十二月),裴度率领大军,平定淮西,凯旋而归。入夜,大军刚在潼关附近的桃林古塞扎寨安宿,忽见西边一队人马驰骋而来,他们手持火把,把山都照红了,气势非常雄壮。“手把命珪兼相印,一时重叠赏元功。”走近一看,原来是朝廷的封赏大使,捧旨带人来奖励平乱有功的将士。平乱大捷,朝廷封赏,喜上加喜,寒冬腊月的桃林古塞沸腾了。封赏大使将出征前以示决心,暂放朝廷的命珪和大印,前来代表宪宗亲手奉还,以示朝廷重新拜相授印。封赏大使带来皇帝诏书,对有功人员一一给予奖励。其中,首功就是裴相,朝廷一口气给了金紫光禄大夫、弘文馆大学士、上柱国等官阶,并封爵为晋国公。对于晋公裴度所受的表彰奖励,作者由衷地高兴,高唱赞歌表示祝贺,其根本原因就在于,他是维护国家统一的坚定支持者。而裴度当时就是全国朝野上下,坚定维护国家统一的象征和代表。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223051.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日
下一篇 2023年5月7日

相关推荐

  • “昔先圣王之治天下也”阅读答案及原文翻译

    昔先圣王之治天下也,必先公。公则天下平矣。平得于公。 尝试观于上志,有得天下者众矣,其得之以公,其失之必以偏。凡主之立也,生于公。天下,非一人之天下也,天下之天下也。阴阳之和,不长…

    2023年1月2日
    168
  • 【双调】庆东原(鹤立花边玉)

             张养浩       &…

    2023年5月6日
    96
  • 吕坤《呻吟语》原序 阅读答案及翻译

    《呻吟语》原序 吕坤[注] 呻吟,病声也。呻吟语,病时疾痛语也。病中疾痛,惟病者知,难与他人道,亦惟病时觉,既愈,旋复忘也。 予小子生而昏弱善病,病时呻吟,辄志所苦以自恨曰:&ld…

    2023年1月2日
    114
  • 精卫填海文言文翻译及出处

    精卫填海文言文翻译及出处   精卫填海 出处:《山海经》   又北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃…

    2022年11月28日
    118
  • “江带峨眉雪,川横三峡流”的意思及全诗鉴赏

    “江带峨眉雪,川横三峡流。”的诗意:长江漂流着峨眉山的雪水和三峡的急流。这两句是说,峨眉山峰高峻,上极寒冷,冬春积雪,入夏始得消融,流入岷江,经三峡而下流。…

    2023年4月3日
    119
  • 高崇文文言文阅读翻译

    高崇文文言文阅读翻译   导语:高崇文,字崇文,幽州人,祖籍渤海蓚县,是唐代名将。关于他,你又了解多少呢?下面,是高崇文文言文阅读翻译的内容,欢迎阅读!   高崇文文言文阅读翻译 …

    2023年1月8日
    83
分享本页
返回顶部