苏轼《题西林壁》原文、注释和鉴赏

苏轼《题西林壁》

横看成岭侧成峰,远近高低各不同。

不识庐山真面目,只缘身在此山中。

 

【注释】

(1)此诗作于神宗七年(1084),作者时年49岁。他在庐山游览十余日,作诗多首,最后游西林寺时,题在寺里墙壁上,作庐山诗的压卷之作。西林:即西林寺,一名干明寺,在今江西九江南庐山上,始建于东晋太元二年(337),晋高僧慧永所居,为庐山名刹之一。

(2)横看:正面看。岭:顶端有路可走的山,形长且平。侧:侧面看。峰:山峭拔而起,形尖且高。

(3)高低:一作“看山”。

(4)真面目:指全貌。

(5)只缘:因为。

【赏析心得】

神宗元丰二年(1079),苏轼任湖州(今浙江省湖州市)知州。就在这一年,御史李定等人摘出苏轼诗文中的一些字句,断章取义,说他讪谤新法,加以弹劾,逮捕入狱,关了一百三十天,是为有名的“乌台诗案”(乌台,指御史府。《汉书·朱博》:“博御史府中列柏树,常有野鸟数千,栖其上。”故称御史府为乌台)。苏轼出狱后被贬为黄州(今湖北省黄冈市)团练副史。历经六个年头直到元丰七年,才改调汝州(今河南省汝州市)。借此机会,他特地过江登庐山。经“乌台诗案”文字狱后,一段时间,苏轼心有余悸,不敢写诗著文。苏轼久仰庐山,今夙愿得偿,不禁喜形于色,盘桓山中十余日,饱览风光,写下了《庐山二胜》等记游诗,最后至山南西林寺,将《题西林壁》题于该寺墙壁上,算是游览总结,也是他庐山诗的压卷之作。

“横看成岭侧成峰,远近高低各不同。”诗人在庐山逗留了十多天,饱览风光之后,对庐山全貌有所了解,借最后游西林寺之际,要做个总结了,他的印象是通过横、侧、远、近、高、低、中七个角度观察和游览庐山奇峰秀岭,千姿百态、变化多端、高深莫测,越看越神秘,越来越迷离了。百思求解,经过大狱大贬,又将跨入知天命之年的诗人,终于悟出了其中原因,他叹道:“不识庐山真面目,只缘身在此山中。”作者即景明理,通过自己游历庐山的亲身体会,巧妙地说明了“当局者迷,旁观者清”这个道理,富有诗味、蕴含哲理、寓意深刻、耐人寻味。即景说理,借景物描写说明一个道理,写成有理趣的诗句,既蕴哲理,又有诗味,被称为理趣。理趣诗是宋诗不同于唐诗的一大特点,《题西林壁》便是其著名的范例。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223057.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:57
下一篇 2023年5月7日 00:57

相关推荐

  • 相见欢 庄棫

            深林几处啼鹃,梦如烟。直到梦难寻处倍缠绵。 蝶自舞,莺自语,总凄然。明月空庭如水似华…

    2023年5月6日
    370
  • 纳兰性德《木兰花令•拟古决绝词》阅读答案附翻译赏析

    木兰花令•拟古决绝词 (清)纳兰性德 人生若只如初见,何事秋风悲画扇①。 等闲变却故人心,却道故人心易变! 骊山语罢清宵半②,泪雨霖铃终不怨。 何如③薄幸④锦衣郎,比翼连…

    2023年4月5日
    403
  • 宋史赵普传的文言文翻译

    宋史赵普传的文言文翻译   赵普,字则平,幽州蓟人。太祖尝与语,奇之。下面是小编给大家整理的宋史赵普传文言文翻译的相关内容,希望能给你带来帮助!   宋史赵普传文言文翻译  北宋初…

    2023年1月8日
    394
  • 《对牛弹琴》文言文及翻译

    《对牛弹琴》文言文及翻译   导语:对牛弹琴是个贬义词,带有讥笑、耻笑、讪笑的意味。下面是小编为大家整理的《对牛弹琴》文言文及翻译,欢迎阅读。   对牛弹琴   【原文】   公明…

    2023年1月4日
    407
  • 《吕氏春秋·去私》“天无私覆也,地无私载也”阅读答案及翻译解析

    天无私覆也,地无私载也,日月无私烛也,四时无私行也。行其德而万物得遂长焉。 尧有子十人,不与其子而授舜;舜有子九人,不与其子而授禹。至公也。 晋平公问于祁黄羊【1】曰:&ldquo…

    2022年12月17日
    428
  • 吴兆骞《念奴娇·家信至有感》阅读答案

    念奴娇·家信至有感 【清】吴兆骞① 牧羝沙碛。待风鬟,唤作雨工行雨。不是垂虹亭②子上,休盼绿杨烟缕。白苇烧残,黄榆吹落,也算相思树。空题裂帛,迢迢南北无路。 消受水驿…

    2023年4月10日
    363
分享本页
返回顶部