僧挥《金明池·天阔云高》

僧挥

天阔云高,溪横水远,晚日寒生轻晕。闲阶静、杨花渐少,朱门掩、莺声犹嫩。悔匆匆、过却清明,旋占得馀芳,已成幽恨。却几日阴沉,连宵慵困,起来韶华都尽。

怨入双眉闲斗损,乍品得情怀,看承全近。深深态、无非自许,厌厌意、终羞人问。争知道,梦里蓬莱,待忘了馀香,时传音信。纵留得莺花,东风不住,也则眼前愁闷。

 

【注释】轻晕:残阳四周形成的淡淡光环。旋:唐宋人俗语,相当于今言“随后”。韶华:美好的年华。此处指明媚的春光。双眉闲斗损:形容双眉终日紧蹙,如同彼此相斗,两败俱伤。看承全近:特意关照,十分亲近。终羞人问:总害怕人问起。(按:此二句意谓终日里慵懒无力,却又不愿别人问起缘由,因为其根源是由于情思。)也则:唐宋人俗语,相当于今言“也不过”、“也依旧”。

【鉴赏】这是一首闺情词。

上阕写暮春景色。“天阔云高,溪横水远,晚日寒生轻晕。闲阶静、杨花渐少,朱门掩、莺声犹嫩。”开篇写傍晚时分,天高云淡,溪水自流,夕阳渐暗,阶前落花稀疏,一片宁静,人们紧闭着门户,只听见黄莺稚嫩地鸣叫。这是一幅凄清寂寞的晚春图画,令人心情沉重。“悔匆匆、过却清明,旋占得馀芳,已成幽恨。却几日阴沉,连宵慵困,起来韶华都尽。”接下来写思妇因为心灰意懒,终日恹恹,不觉春光流逝,清明过后,本只剩得残春余光,但是因为自己昼夜慵懒,起来时春光已尽了。上阕写得颇为生动,思妇浑浑噩噩的情态宛然在目。

下阕写思妇的内心活动。“怨入双眉闲斗损,乍品得情怀,看承全近。”这一句形象地写出了思妇思念情人时的愁态,虽然眉头紧锁,却还有春风解愁,稍感安慰。但是马上又转入更深的悲哀中了:“深深态、无非自许,厌厌意、终羞人问。”写思妇对心上人一往情深,却是一厢情愿,终日慵懒,想念伊人却又羞于人问。此句写出了怀春女郎的万般情态。“争知道,梦里蓬莱,待忘了馀香,时传音信,纵留得莺花,东风不住,也则眼前愁闷”,写她无时无刻不思念着情郎,虽然只能在梦中相见,也让她回味无穷,暗自甜蜜。她希望时时得到情郎的音讯,因为莺花易老,青春易逝,想到这里,她眼前又堆起一片愁云。

这首词把年轻女子的多情与娇羞写得十分动人,她有些慵懒,有些感伤,有些哀怨,也有些甜蜜。一个感情真挚、热烈而又羞涩矜持的女性形象跃然纸上。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223084.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:58
下一篇 2023年5月7日 00:58

相关推荐

  • “董宣字少平,陈留圉人也”阅读答案及翻译

    董宣字少平,陈留圉人也。初为司徒侯霸所辟,举高第,累迁北海相。到官,以大姓公孙丹为五官椽。丹新造居宅,而卜工以为当有死者,丹乃令其子杀道行人,置尸舍内,以塞其咎。宣知,即收丹父子杀…

    2023年1月1日
    345
  • 郑人置履文言文翻译

    郑人置履文言文翻译   导语:郑人置履,这则故事告诉我们对待事物要注重事实,不能太墨守成规。词语解释,用来讽刺只信教条,不顾实际的人。下面由小编为大家整理的郑人置履文言文翻译,欢迎…

    2023年1月8日
    343
  • 白居易《杨柳枝》阅读答案附赏析

    乐府•杨柳枝 白居易 依依袅袅复青青,勾引春风无限情。 白雪花繁空扑地,绿丝条弱不胜莺。 【注】此诗约作于会昌三年至五年之间,诗人为避朋党倾轧,自请外放,长期远离京城。 …

    2023年4月9日
    307
  • 《卜式传》“卜式,河南人也”阅读答案及原文翻译

    卜式传     ①卜式,河南人也。以田畜为事。时汉方事匈奴,式上书,愿输家财半助边。上使使问式:“欲为官乎?”式曰:&ldqu…

    2023年1月1日
    387
  • 张元干《水调歌头·追和》阅读答案及赏析

    水调歌头·追和 张元干 举手钓鳌客,削迹种瓜侯。重来吴会,三伏行见五湖秋。耳畔风波摇荡,身外功名飘忽,何路射旄头?孤负男儿志,怅望故园愁。 梦中原,挥老泪,遍南州。元…

    2023年4月10日
    337
  • 欧阳修《偃虹堤记》原文及翻译

    欧阳修《偃虹堤记》原文及翻译   导语:欧阳修是在宋代文学史上最早开创一代文风的文坛领袖。领导了北宋革新运动,继承并发展了韩愈的古文理论。下面和小编一起来看看欧阳修《偃虹堤记》原文…

    2023年1月6日
    327
分享本页
返回顶部