蒋捷《贺新郎·梦冷黄金屋》

蒋捷

梦冷黄金屋。叹秦筝、斜鸿阵里,素弦尘扑。化作娇莺飞归去,犹认纱窗旧绿。正过雨、荆桃如菽。此恨难平君知否,似琼台涌起弹棋局。消瘦影,嫌明烛。

鸳楼碎泻东西玉。问芳踪、何时再展,翠钗难卜。待把宫眉横云样,描上生绡画幅。怕不是新来妆束。彩扇红牙今都在,恨无人解听开元曲。空掩袖,倚寒竹。

 

【注释】黄金屋:原指汉武帝幼时所说“若得阿娇,当以金屋贮之”的金屋,此处代指南宋宫中美人。斜鸿:筝柱斜列如雁行。荆桃:樱桃。菽:豆类。弹棋局:弹棋,古博戏。此言情感变幻如棋局。鸳楼:男女欢会之楼。东西玉:酒器名。横云:古代女子画眉的一种方式,又叫拂云眉、扫烟眉,即将眉画得平直无曲线。红牙:红色的牙板。牙板又叫拍板,古代歌舞时击打节拍的乐器。开元曲:盛唐歌曲。开元,唐玄宗年号。

【鉴赏】这是一首构思奇特的词,作者用比兴的手法,把大宋王朝浓缩为一位宫中美女,用这位美女的人生遭际来寄托自己深沉的亡国之痛。

上阕起句“梦冷黄金屋”,即点明美人时下的不得志,暗示她已经被掳北去,却由于对故都的深深思念,在梦中又回到了她曾经歌舞弹唱的宫殿,不过眼前已不再是当日情景,宫殿已由华丽而变得冷清。且“叹秦筝、斜鸿阵里,素弦尘扑”,秦筝上已经蒙满尘土。“化作娇莺飞归去”,补述回故宫的方式。“犹认纱窗旧绿”,照应前面的“叹秦筝、斜鸿阵里,素弦尘扑”,只有纱窗依然是旧时暗绿,通过对比,揭示出人事的惨变。“正过雨、荆桃如菽”写景:樱桃已长得大如豆粒,沐浴着蒙蒙春雨。不过,物是人非了,再好的景致她也无心欣赏,面对国破家亡的惨状,她胸中的愤怨永远难平,如同变幻不定的棋局。消瘦的身影,最不愿当着那明亮的灯烛,怕由此又会惹起自己的愁思。

下阕“鸳楼碎泻东西玉。问芳踪、何时再展,翠钗难卜”通过今昔的对比,书写自己对美人即故国的极度思念。因为极度思念,而又无缘再见,所以有“待把宫眉横云样,描上生绡画幅”的举动。但纵然是把她画成图画,“怕不是新来妆束”,也很难再是旧时模样,因为时代变了,她已不再属于宋朝。“彩扇红牙今都在,恨无人解听开元曲。”睹物思人而生情,由美人用过的舞扇红牙而联想到故国之音,说有些人连开元旧朝的旧曲也听不懂了,寄愁深远。最后二句,用杜甫诗“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”的意境,在凄惨的情景中勾画出一位形神兼美的女性形象,同时也是写作者自己虽然寂寞但澹泊不屈的心境,表达对故国永不泯灭的怀念。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223083.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:58
下一篇 2023年5月7日 00:58

相关推荐

  • 八年级文言文《马说》翻译

    八年级文言文《马说》翻译   《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《韩愈文选》中《杂说》的第四篇,“马说”这个标题为后人所加。此文作于贞元十一年至…

    2023年1月5日
    295
  • 患难见知交的文言文翻译

    患难见知交的文言文翻译   人们在患难的时候总是能见到真情的。下面是小编为大家整理的关于患难见知交的文言文翻译,欢迎大家的阅读。   原文   赵洞门为御史大夫,车马辐辏(còu)…

    2023年1月8日
    406
  • 《张之万之马》阅读答案及原文翻译

    张之万之马 张尚书之万,畜一红马,甚神骏,尝日行千里,不喘不吁。有军人见而爱之,遣人来买,公不许。固请,之万无奈,遂牵而去。未几,马送回,之万怪之,询其故,曰:“方乘,…

    2022年12月27日
    445
  • 古诗鉴赏之诗歌情感类题目的解题方法及例题解答

    诗歌情感类题目的解题方法 1、规范表述:         这首诗写出了(意象)的(某某)特点,表现了诗人(某某…

    2023年4月11日
    302
  • 《挂牛头卖马肉光》文言文中考习题

    《挂牛头卖马肉光》文言文中考习题   挂牛头卖马肉   挂羊头卖狗肉,常被用来比喻以好的名义做招牌,实际上兜售低劣的货色。然而文中的“挂牛头卖马肉”,却被晏子用来比喻灵公表里不一,…

    2022年11月28日
    338
  • 史肃《春雪》阅读答案

    春雪 [金] 史肃 丰年不救两河饥,腊尽才看小雪飞。 谩说①春来膏泽好,其如垄上麦苗稀。 空花只解惊愁眼,湿絮宁堪补败衣。 颇笑西台瘖御史②,日斜骑马踏泥归。 【注】①谩说:休说。…

    2023年4月10日
    314
分享本页
返回顶部