吴文英《八声甘州·灵岩陪庾幕诸公游》

吴文英

陪庾幕诸公游灵岩

渺空烟四远,是何年、青天坠长星?幻苍崖云树,名娃金屋,残霸宫城。箭径酸风射眼,腻水染花腥。时靸双鸳响,廊叶秋声。

宫里吴王沉醉,倩五湖倦客,独钓醒醒。问苍天无语,华发奈山青。水涵空、阑干高处,送乱鸦,斜日落渔汀。连呼酒,上琴台去,秋与云平。

 

【注释】

庾幕:仓幕,仓台的幕府。灵岩:山名,今在苏州市西郊,其上有春秋吴国时的遗迹。名娃金屋:这是一典故。名娃,指西施。金屋,本指汉武帝年少时要给阿娇住的华贵房屋,此指吴王为西施所建的馆娃宫。靸(sa):拖鞋之意。五湖倦客:此处指范蠡。

【鉴赏】

吴文英词作中最值得重视的是登临怀古之作。这类作品大多具有充实的思想内容和现实意义。本词约作于宋理宗绍定中(1228—1233),词人入苏州仓幕时。本词是咏怀古迹,慨叹历史兴亡。灵岩山在苏州西面,上有春秋吴国的遗迹,因而极富盛名。

词的上阕先以描述灵岩山的环境起笔。开篇即以长句提问:“渺空烟四远,是何年、青天坠长星?”“渺空烟”,看似目接,实乃神遇,“是何年”立意高远。“幻”字领出下文,接着推出一段历史“名娃金屋”,“名娃”是指西施,“金屋”原指汉武帝少时要给阿娇的华贵房屋,这里指吴王为西施建的馆娃宫。上阕从现实到历史的转换,表现出对江山未改,而人事多变的意旨。词人对国事的忧心,也由此可见。

下阕“宫里吴王沉醉,倩五湖倦客,独钓醒醒”,“倩”有众人皆醉之意,“五湖倦客”即指范蠡。词人讲历史,暗在斥责吴王夫差因沉溺歌舞,而终于亡国,赞许范蠡对现实的清醒认识,能功成身退,隐于五湖。“问苍天无语,华发奈山青。”“苍天”承应上句的“五湖”,“山青”应上句的“宫里”,悲叹青山依旧,韶华远逝。“水涵空、阑干高处,送乱鸦,斜日落渔汀”,词人吊古将身世之感融铸于景物描写之中,昔日之繁盛,俱化为乌有,所见只有山青水碧,乱鸦飞舞,表达了深切的兴亡沧桑之感。结句“秋与云平”四字更是用语新颖独到,意义深远,不同凡响。下阕借吴国的历史讽喻南宋王朝的偏安享乐,暗示出南宋濒临灭亡的危局。

本词是吴文英的怀古名篇,奇情壮采,却又婉转低回。词作清楚地反映了词人对待现实的态度,关切时事的爱国倾向。艺术上采用对比、想象等表现手法,将远古历史呈现在读者面前,给人以梦般感受。同时词人又巧妙地将现实与历史,个人感慨揉合在一起,不仅拓展了词境,也深化了词的思想内容。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223099.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:59
下一篇 2023年5月7日 00:59

相关推荐

  • 文言文《陈涉世家》译文及注释

    文言文《陈涉世家》译文及注释   《陈涉世家》这篇文言文的知识点很多,学生要好好学习,下面小编为大家带来了文言文《陈涉世家》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   译文…

    2023年1月6日
    187
  • 孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》阅读答案附翻译赏析

    宿桐庐江寄广陵旧游 孟浩然 山瞑听猿愁,沧江急夜流。 风鸣两岸叶,月照一孤舟。 建德非吾土,维扬忆旧游。 还将两行泪,遥寄海西头。 【词语解释】 瞑:昏暗。 建德:这里指桐庐江流域…

    2023年3月12日
    190
  • “荷花娇欲语,愁杀荡舟人”的意思及全诗赏析

    “荷花娇欲语,愁杀荡舟人”这两句是说,湖中的荷花开得鲜艳无比,如娇滴滴美丽的女子,要开口与人讲话;荡舟的人儿面似荷花一般艳丽,然而她却愁肠百结,原来她是在想…

    2023年3月21日
    234
  • 韩愈《原道》原文及翻译

    韩愈《原道》原文及翻译   导语:韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首。下面和小编一起来看看韩愈《原道》原文及翻译。希望对大家有所帮助。   原文:   传曰:…

    2023年1月6日
    234
  • 《治国犹栽树》原文翻译感悟及阅读答案

    治国犹栽树     唐太宗谓侍臣①曰:“往昔初平京师②,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝③意犹不足,征求不已,兼东征西讨,穷兵黩武,百姓不堪,…

    2022年12月17日
    231
  • “商挺,字孟卿,曹州济阴人”阅读答案解析及翻译

    商挺,字孟卿,曹州济阴人。年二十四,汴京破,北走依冠氏赵天锡,与元好问、杨奂游。东平严实聘为诸子师。实卒,子忠济嗣,辟挺为经历,出为曹州判官。未几,复为经历,赞忠济兴学养士。 癸丑…

    2023年1月3日
    206
分享本页
返回顶部