吴文英《三姝媚·过都城旧居有感》

吴文英

过都城旧居有感

湖山经醉惯,渍春衫、啼痕酒痕无限。又客长安,叹断襟零袂,涴尘谁浣?紫曲门荒,沿败井、风摇青蔓。对语东邻,犹是曾巢,谢堂双燕。

春梦人间须断!但怪得当年,梦缘能短。绣屋秦筝,傍海棠偏爱,夜深开宴。舞歇歌沉,花未减、红颜先变。伫久河桥欲去,斜阳泪满。

 

【注释】

渍(zi):染。袂:衣袖的意思。涴(wo):污染之意。紫曲:指旧时歌楼聚集的地方。

【鉴赏】

词题中的“都城”指临安。“过都城旧居有感”是词人重访杭州旧居时,怀念亡姬之作。词人在杭州居住时,曾纳一妾,善歌舞,美容颜,知心相爱。不久爱姬死去,给词人留下终生伤痛。

上阕词人先写自身羁旅苦况,接着描绘荒凉的旧景。“湖山经醉惯,渍春衫,啼痕酒痕无限”,杭州的湖光山色,在醉里往来,浸湿了春衫,是那无数的泪痕和酒斑。面对江南美丽的景色,词人禁不住回忆起当年两人一同游宴的情景。“啼痕酒痕”点明了悲欢离合之迹,用语精巧。“又客长安,叹断襟零袂,涴尘谁浣?”由对方的一片柔情蜜意引出此次故地重游,目睹美景,心潮起伏,想起了旧日的欢爱。一个“断”字,一个“叹”字,不仅押韵,使其结构工整,更是透过这两个字,衬托出词人内心的孤独寂寞,那种人去室空的凄凉情绪。“紫曲门荒,沿败井、风摇青蔓”,昔日游乐之地,转瞬荒凉,今日都城,也远非昔日繁盛。词人看到荒凉的景致,禁不住感叹人事沧桑。以刘禹锡《乌衣巷》诗意过渡到下阕,对往事的思念,令词人抚今追昔倍加悲痛,并将漂泊未定的羁旅愁怀与相思悼亡之情结合起来,抒发岁月沧桑,物是人非的悲感。

下阕承上写往日欢爱的短暂。“春梦人间须断!但怪得当年,梦缘能短!”人间欢乐有如春梦终须断,只是奇怪当年的情缘,竟像梦一样短暂。正因为如此,更显得珍贵,进一步回忆绣屋弹筝、海棠夜宴的美好情景,而今,海棠依旧,人在何处?词人回忆往昔,此时却是悲苦的心境,痛惜“舞歇歌沉,花未减、红颜先变”。结尾两句:“伫久河桥欲去,斜阳泪满”,“欲”字写出了词人复杂的心情,睹物思人,人虽已久别,词人的情依旧,往日的欢乐与今朝的悲苦涌上心头,所以“斜阳泪满”。读罢,词人那“泪眼问花花不语”的悲痛之情也可想而知,词人的深情和执着也表露无遗。

陈洵认为本词“过旧居,思故国也”(《海绡说词》)。虽然实据不足,但词中所描写的今日都城景象全非,因小见大,国事日非,兵祸连结。词人凭吊兴亡,已暗藏在字里行间。

此词是词人恋情词中一首,借咏物写恋情、悼亡,揭示自己丰富的内心情怀,抒发出物是人非的悲叹。全词情景交融,明写与暗写相间,字句清丽,清真意切。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223111.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:59
下一篇 2023年5月7日 00:59

相关推荐

  • 文言文《多歧亡羊》原文及翻译

    文言文《多歧亡羊》原文及翻译   《多歧亡羊》这篇文言文在结构上很有特色,采取了寓言套寓言的复合寓言的方法。下面小编为大家带来了文言文《多歧亡羊》原文及翻译,欢迎大家阅读,希望能够…

    2023年1月6日
    321
  • 答谢中书书的文言文翻译及赏析

    答谢中书书的文言文翻译及赏析   导语:《答谢中书书》是南朝文学家陶弘景写给朋友谢中书的一封书信。文章以感慨发端:山川之美,古来共谈,有高雅情怀的人才可能品味山川之美,将内心的感受…

    2023年1月6日
    354
  • “崔遵度,字坚白,江陵人”阅读答案解析及翻译

    崔遵度,字坚白,江陵人。纯介好学,始七岁,授经于叔父宪。太平兴国八年举进士,解褐和川主簿,换临汾。馈刍粮,三抵绥州,涉无定河。河沙与水混流无定迹,陷溺相继,遵度悯之,著铭以纪焉。淳…

    2022年12月28日
    348
  • “杨俊字季才,河内获嘉人也”阅读答案解析及翻译

    杨俊字季才,河内获嘉人也。受学陈留边让,让器异之。俊以兵乱方起,而河内处四达之衢,必为战场,乃扶持老弱诣京、密山间,同行者百余家。俊振济贫乏,通共有无。宗族知故为人所略作奴仆者凡六…

    2022年12月29日
    348
  • “魏兰根,巨鹿下曲阳人也”阅读答案及原文翻译

    魏兰根,巨鹿下曲阳人也。兰根身长八尺,仪貌奇伟,泛览群书,机警有识悟。起家北海王国侍郎。丁母忧,居丧有孝称。将葬常山郡境,先有董卓祠,祠有柏树。兰根以卓凶逆无道,不应遗祠至今,乃伐…

    2023年1月1日
    345
  • 文言文实词整理

    文言文实词整理   1.爱,i   (1)名词,恩惠   及子产卒,仲尼闻之,出涕曰:古之遗爱也。(《左传昭公二十年》)   等到子产死去,孔子听说这件事后,流着眼泪说:他是古代为…

    2022年11月28日
    279
分享本页
返回顶部