吴文英《霜叶飞·重九》

吴文英

重九

断烟离绪,关心事,斜阳红隐霜树。半壶秋水荐黄花,香噀西风雨。纵玉勒、轻飞迅羽,凄凉谁吊荒台古。记醉踏南屏,彩扇咽寒蝉,倦梦不知蛮素。

聊对旧节传杯,尘笺蠹管,断阕经岁慵赋。小蟾斜影转东篱,夜冷残蛩语。早白发、缘愁万缕,惊飙从卷乌纱去。谩细将、茱萸看,但约明年,翠微高处。

 

【注释】

荐:献上祭品,祭奠。噀(xun):含在口中后喷出。荒台:即彭城(今江苏徐州)戏马台,为项羽阅兵处。南朝宋武帝刘裕曾于此大会众宾僚。

【鉴赏】

此词由重九佳节而思亲,由思亲而生愁,思“醉踏南屏”之人,愁“但约明年”之期,反映出词人对好景永逝的无限哀伤之感。

上阕“断烟离绪”为全词定下了基调。残断的云烟撩起了我的离愁别苦。陈洵曰:“起七字已将‘纵玉勒’以下摄起在句前”(《海绡说词》)。接下来的两句可以在颜色上做考究。斜阳映射的残云是红色的,而这片残云渐渐隐没于结霜的林木中;在半壶秋水里插上黄色的秋菊,而香气里却带着西风冷雨。词人显然巧妙地运用了颜色的功效。“红”、“黄”实属耀眼之色,能让人提起精神,然而红云隐于霜木中,黄秋菊插入西风冷雨中,这从颜色上而衍射出来的强烈对比使人心头侵寒,倍感凄凉,表现出词人面对情随事迁的无奈。“纵玉勒”句情绪高昂,却又不得不正视离别的惆怅。

记得曾经醉酒不清,踏歌南屏,挥舞彩扇,寒蝉悲咽,只顾“倦梦”而忘记了小蛮和樊素。在这里,“扇”就可暗示出醉酒而忘记了小蛮和樊素。无奈下的“聊对旧节传杯,尘笺蠹管,断阕经岁慵赋。”正是一起构成了离别的无助。“倦梦”和“慵赋”体现得淋漓尽致。下句“残蛩”的悲啼正应了“寒蝉”的悲咽。狂风卷帽,细看茱萸,恰好又是一层悲凉气氛的笼罩。

末句“但约明年,翠微高处”,不知是词人的认真约定还是潜意识的自娱今已如此,明又何从。不过,有着这种向往和期待总比没盼头好。好景易逝,好事易过,下次的狂欢又是何时?谁也不知道。这或许在每个重九佳节就会成为词人心里永久之痛。

全词基调沉重,在思亲佳节之际蒙着一种解不开的愁情与感伤,这种心境被词人描绘得尽露于表。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223112.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:59
下一篇 2023年5月7日 00:59

相关推荐

  • “丙申秋,有太原客南贾还,策一驴”阅读答案及原文翻译

    丙申秋,有太原客南贾还,策一驴,橐金可五六百。偶过中牟县境,憩道左。有少年人,以梃(木棒)荷犬至,亦偕憩。犬向客咿哑,若望救者。客买放之。少年窥客装重,潜蹑至僻处,以梃搏杀之,曳至…

    2022年12月30日
    376
  • 初中文言文阅读课后习题

    初中文言文阅读课后习题   唐睢说信陵君①   信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦军,存赵国,赵王自郊迎。   唐睢谓信陵君曰:臣闻之曰,事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘…

    2022年11月28日
    369
  • 学皆不精的文言文翻译

    学皆不精的文言文翻译   《史记》是由司马迁撰写的中国第一部纪传体通史。记载了上自上古传说中的黄帝时代,下至汉武帝元狩元年间共3000多年的历史(政治、军事、经济、文化等)。以下是…

    2023年1月8日
    405
  • 《学舍记》阅读答案解析及翻译

    学舍记 曾巩 予幼则从先生受书。然是时,方乐与家人童子嬉戏上下,未知好也。十六七时,窥六经之言与古今文章,有过人者,知好之,则于是锐意欲与之并。 而是时,家事亦滋出。自斯以来,西北…

    2023年1月4日
    414
  • 文言文的舍弃的问题

    文言文的舍弃的问题   一、中学文言文教学现状回顾   文言文教学是中学语文教学的重要组成部分。《大纲》规定,文言文教学要达到使学生“能借助工具书阅读浅易的文言文”,如今,是否真正…

    2022年11月22日
    390
  • “王审琦字仲宝,其先辽西人”阅读答案及原文翻译

    王审琦字仲宝,其先辽西人,后徙家洛阳。汉乾祐初,隶周祖帐下,性纯谨,甚亲任之。从平李守贞,以功署厅直左番副将。广顺中,从世宗征刘崇,力战有功,迁东西班都虞候,改铁骑都虞候,转本军右…

    2022年12月28日
    385
分享本页
返回顶部