吴文英《瑞鹤仙·晴丝牵绪乱》

吴文英

晴丝牵绪乱,对沧江斜日,花飞人远。垂杨暗吴苑,正旗亭烟冷,河桥风暖。兰情蕙盼,惹相思,春根酒畔。又争知、吟骨萦销,渐把旧衫重剪。

凄断流红千浪,缺月孤楼,总难留燕。歌尘凝扇,待凭信,拚分钿。试挑灯欲写,还依不忍,笺幅偷和泪卷。寄残云剩雨蓬莱,也应梦见。

 

【注释】

旗亭:指酒楼。兰情蕙盼:兰蕙般的深情顾盼。拚(pin):同“拼”。蓬莱:仙境,此处指相思人的所居之处。

【鉴赏】

这是一首与恋情有关的怀人之词。词人在“苏州曾纳一妾,后遭遣去”(夏承焘《吴梦窗系年》)。此词要表达的怀人对象正是这位苏州去妾。

“晴丝牵绪乱”,首句摆出词人的心理状态,思绪的撩乱正是由“晴丝”牵引而出,此处“晴丝”通“情丝”。往日情感上的千丝万缕,作为现在来讲都显得是那样珍贵,因为毕竟昔日难以再现。“对沧江斜日”,已是“花飞人远”。只有“垂杨暗吴苑”,由此可推断出,词人并非所处“吴苑”,而是身在异地。“正旗亭烟冷,河桥风暖”,酒楼上飘摇着酒旗,它也正随着清冷的烟雾忽浓忽淡。“兰情蕙盼”,酒旗的飘摇传送着“盼望”的迫不及待要伊人出现的那份信息。“惹相思”中的“惹”字,一语道破天机,点出了前面以景作起的原因和结果——惹人相思啊!词人较好地做到了与景与人交融的结果,在景中寄托着对人的相思。

这种相思是残酷磨人的,以至使“吟骨萦销”,“渐把旧衫重剪”,这是多么地“凄断”,使人魂断凄伤。

“流红千浪”句,正是对上面“花飞人远”的映衬,同时也显出“凄断”的哀伤。燕子终究要飞走的,那是它习性所致,难道伊人也是这样吗?只见“歌尘凝扇”。这似乎已难分你我,而此时眼前看到的竟与心境中那样相似,或许那就是心境的外在表现形式。

“待凭信”几句,写得凄感伤痛。“待凭信”,“挑灯欲写”,却又“依不忍”,甚至“笺幅偷和泪卷”。这种痛苦只有词人本人那时深有体会。

末句“寄残云剩雨蓬莱,也应梦见”,寄托高远。梦境中期待着相见相会得到安慰,虚实结合,密中有疏,同时也写出无奈之情。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223110.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:59
下一篇 2023年5月7日 00:59

相关推荐

  • “柳开,字仲涂,大名人”阅读答案及原文翻译

    柳开,字仲涂,大名人。父承翰,乾德初监察御史。开幼颖异,有胆勇。周显德末,侍父任南乐,夜与家人立庭中,有盗八室,众恐不敢动,开裁十三,亟取剑逐之,盗逾垣出,开挥刃断二足指, 既就学…

    2022年12月27日
    405
  • 苏轼《密州通判厅题名记》原文及翻译

    苏轼《密州通判厅题名记》原文及翻译   导语:苏轼的文学思想是文、道并重。他推崇韩愈和欧阳修对古文的贡献,都是兼从文、道两方面着眼。下面和小编一起来看看苏轼《密州通判厅题名记》原文…

    2023年1月5日
    374
  • 陈情表文言文原文

    陈情表文言文原文   《陈情表》为西晋李密写给晋武帝的奏章。以下是小编为大家整理的关于陈情表文言文原文及译文,希望大家喜欢!   原文:   臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶,生孩六月,…

    2023年1月6日
    323
  • 从《满井游记》初探文言文教学上的创新

    从《满井游记》初探文言文教学上的创新   文言文的学习令许多学生深感头大(学生惯用语),然而它却既是教师不得不教的内容,又是学生不得不学的老古董。因此,在一片创新与改革的呼声中,怎…

    2022年11月20日
    359
  • 杜甫《曲江二首其二》试题阅读及赏析

    曲江二首(其二) [唐]杜甫 朝回日日典春衣,每日江头尽醉归。 酒债寻常行处有,人生七十古来稀。 穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。 传语风光共流转,暂时相赏莫相违。  &…

    2023年4月10日
    377
  • 中考语文文言文句式:倒装句

    中考语文文言文句式:倒装句   倒装句   现代汉语中的倒装句是为了适应修辞表达的需要。但在古代,倒装句是正常的句法,所以在文言文翻译时有时要作适当的`调整。古汉语中的倒装句通常有…

    2022年11月22日
    409
分享本页
返回顶部