卢祖皋《江城子·画楼帘暮卷新晴》

卢祖皋

画楼帘幕卷新晴,掩银屏,晓寒轻。坠粉飘香,日日唤愁生。暗数十年湖上路,能几度、著娉婷。

年华空自感飘零,拥春酲,对谁醒。天阔云闲,无处觅箫声。载酒买花年少事,浑不似、旧心情。

 

【注释】

娉婷:原指姿态美好,此处指歌女。酲(cheng):酒醒后神志不清有如患病的感觉。

【鉴赏】

这是一首伤春惜往、惆怅述怀之作,表达的是作者对少年时繁华梦想幻灭后的感慨。

上阕写词人面对春情春景而暗生春愁。新晴卷帘,窗外一片春景。日子乍暖还寒,到处落花飘零,满天香气。面对此景,伤春之情顿起。屈指算来,十年奔波,风尘碌碌,辜负了多少如此美景,也辜负了多少“娉婷”佳人。过去的时光一片暗淡,想来怎不惹人恨怨生?

下阕写年华逝去无痕的感叹,以及由此而生发出的感悟。时光如水,从梦想多多的少年到人到中年,有多少遗憾,到而今只能空作叹息;如今虽有能力去实现年少时的梦想,日日拥酒自醉,但又有谁能排遣?“天阔云闲”句表面上是写景,实写词人此时自己有时间了;“无处觅箫声”是述说梦中佳人不再的惆怅。日日如此,日日无聊。于此怅然中,词人亦深悟出“载酒买花”这等颠狂之举应属于少年等辈。即使如今强作此举,也难寻旧时的那种心情。自言自语的叙说方式,将箫声阒然,玉人已逝,昔日浪漫情怀,今朝无从托付的自伤迟暮心情,轻淡而不着痕迹地表达了出来。结尾之句则浑似刘过《唐多令》中“欲买桂花同载酒,终不似、少年游”句,只不过感慨的情怀不同罢了。刘过是叹年华虚度无以报国,此处则是词人顾影自怜的哀叹。故两词的境界大不一样。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/223126.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月7日 00:59
下一篇 2023年5月7日 00:59

相关推荐

  • 《旧唐书•杜甫传》“杜甫,字子美,本襄阳人”阅读答案解析及翻译

    杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南巩县。曾祖依艺,位终巩令。祖审言,位终膳部员外郎,自有传。父闲,终奉天令。   甫天宝初应进士不第。天宝末,献《三大礼赋》。玄宗…

    2023年1月1日
    223
  • 宋濂《择鹑》阅读答案及原文翻译

    择鹑 【明】宋濂 楚多鹑,善格如胶,弗之解。大夫黎嗜之,偶使韩,遂挟以行。左右言于韩君,君说之。令国中罗①鹑与格,皆不胜。君以韩无鹑,愧之。 无钩大夫曰:“夫鹑,海内所…

    2022年12月29日
    210
  • “海畔尖山似剑芒,秋来处处割愁肠”的意思及全诗赏析

    “海畔尖山似剑芒,秋来处处割愁肠。” 的诗意:海边的尖山好像利剑锋芒,到秋天处处割断人的愁肠。 这两句以剑喻山峰,谓其割人愁肠,“割&rdquo…

    2023年3月21日
    245
  • 逍遥游文言文翻译

    逍遥游文言文翻译   《逍遥游》是庄子的作品之一。以下是这篇文言文的原文翻译,一起看看吧。   逍遥游文言文翻译  原文   北冥(míng)有鱼(1),其名为鲲(kūn)(2)。…

    2023年1月7日
    131
  • 秦观《满庭芳·山抹微云》

    秦观 山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。 销魂!当此际,香囊暗解,罗带轻分,谩赢得青楼,薄幸名存…

    2023年5月9日
    182
  • 文言文伯牙绝弦译文翻译注释

    文言文伯牙绝弦译文翻译注释   导语:伯牙绝弦,是讲述知音难求的一个故事,伯牙与钟子期是一对千古传诵的至交典范。下面来看看文言文伯牙绝弦译文翻译注释吧!   原文:   伯牙善鼓琴…

    2023年1月7日
    189
分享本页
返回顶部